| I'm not saying you're any good, yet. | Я ещё не сказала, что хорошая. |
| I just want to reiterate what Katy's saying. | Я только хочу повторить то, что сказала Кэти. |
| Well, I in't saying it. | Ну, не я это сказала. |
| Deb was saying That this psycho guy | Да, Деб сказала, этот психопат... |
| I don't remember saying it. | Я не помню почему сказала это. |
| As I was saying, we think our procedural defense is strong. | Как я сказала, мы считаем, что у нас сильная позиция. |
| Well, as I was saying... | Ну, как я уже сказала... |
| I don't even remember saying it. | Я даже не помню, как сказала это. |
| Or at least she believes what she's saying. | Или, по крайней мере, она верит, в то, что сказала. |
| Ended up by saying the sooner I left her house, the better. | Потом сказала, что скорее я покину ее дом. |
| As I was saying, Plan B. | Как я и сказала - план Б. |
| What do you think she was saying? | И как ты думаешь, что она сказала? |
| Wiedlin also mentioned her teenage adolescence with angst and hope by saying, I would definitely be a less-depressed teenager. | Уидлин также с юмором упомянула о подростковом возрасте и сказала: «Я определенно была депрессивным подростком. |
| I'm not saying that to be conceited. | Почему? Я сказала это не из-за высокомерия. |
| We got a call from Agent Minelli saying that an arrest had been made - Kristin's stepbrother. | Нам позвонила агент Минелли и сказала, что преступник был арестован - сводный брат Кристин. |
| It's like I was saying... | Это как если бы я сказала... |
| I think everything you've been saying tonight indicates that you fully understand. | Думаю, все то, что ты сказала сегодня вечером, заставило тебе в полной мере это понять. |
| She's saying tui's a child. | Она сказала, Туи еще ребенок. |
| Becca texted me, saying that you think I killed Ashley. | Бэкка написала мне смс, сказала что вы думаете, это я убил Эшли. |
| Fitzwilliam, saying that a CBI consultant was caught stealing a rug from her residence. | Фицуильям, сказала, что консультант КБР был пойман на попытке кражи ковра из ее резиденции. |
| Well, as I was saying, we want you back. | Как я уже сказала, мы хотим, чтобы вы вернулись. |
| She was saying a couple weird things. | Она просто сказала несколько странных слов. |
| I've been saying that we should take her to your place for now. | Я сказала, что нам лучше отвести её к тебе домой. |
| She was saying something about Nate and Neon Classic. | Она что-то сказала про Нэйта и «Неон Классик». |
| And saying no to a romantic evening with Loni Anderson. | И о том, что сказала нет романтическому ужину с Лони Андерсоном. |