| It's you saying that the baby's coming. | Ты же сказала, что ребёнок уже на подходе. |
| As Ms. Moore was saying, it appears you were hoping for something beyond friendship. | (бабино) Как сказала мисс Мур, похоже, вы надеялись на что-то за рамками дружбы. |
| That's what she was saying back there. | Именно так... она и сказала. |
| Anyway, so I was saying, the biggest security stuff happens before the appointment. | Вообщем, как я и сказала, важнейшая проверка безопасности происходит до встречи. |
| As I was saying, the store number is wrong. | Как я уже сказала, номер склада неправильный. |
| Lynn was saying that you froze up back there. | Линн сказала, что ты застыл во время работы. |
| That is the only time you'll be saying that tonight. | Это последний раз, когда ты сказала это сегодня. |
| Thank you, Sabine, for not saying anything to the guard. | Спасибо, Сабина, что ничего не сказала охраннику. |
| It's like her saying parents lie. | Как она сказала, родители лгут. |
| So, as I was saying, I have ten years experience and... | Как я вам сказала, у меня 10-летний опыт работы. |
| As I was saying, this is the next world, Harry. | Как я сказала, это новый мир, Гарри. |
| As I was saying, I realize I never said the most important thing... | Как я уже сказала, я осознала, что никогда не говорила самого главного... |
| All I am saying is that I must do my duty by my own children. | Я лишь сказала, что должна выполнить долг перед своими детьми. |
| Anyway, as I was saying, this sheila, she said to me... | Так о чем я, эта девчонка сказала мне... |
| I... I wasn't saying it so that you'd feel obligated. | Я это сказала не для того, чтобы ты чувствовал себя обязанным. |
| You're not saying what we need to hear. | Ты не сказала того, что нам нужно услышать. |
| She told me to come here, but I couldn't understand what she was saying. | Она сказала мне придти сюда, но я не разобрала, что она там говорила. |
| I regretted saying, "come to mama." | Я пожалела, что сказала "иди к мамочке". |
| Amber's alive saying Werm did it. | Эмбер жива, и сказала, что Эмили убил Верм. |
| I - look, I regret saying it. | Послушай, я сожалею, что сказала это. |
| I got to find out what she's been saying. | Я должен узнать, что она сказала. |
| Jenny had gone to bed, saying she felt tired. | Дженни пошла спать, сказала, что устала. |
| As I was saying, our campaign will focus on the youngs... | Как я сказала, наша кампания сфокусируется на молодых... |
| As I was saying, some people are peculiar. | Как я уже сказала, некоторые люди являются странными. |
| Well, she's saying she surprised an intruder on the patio of her condo. | Она сказала, что на неё напал грабитель во дворе её дома. |