It's you saying that the baby's coming. |
Ты же сказала, что ребёнок уже на подходе. |
As Ms. Moore was saying, it appears you were hoping for something beyond friendship. |
(бабино) Как сказала мисс Мур, похоже, вы надеялись на что-то за рамками дружбы. |
That's what she was saying back there. |
Именно так... она и сказала. |
Anyway, so I was saying, the biggest security stuff happens before the appointment. |
Вообщем, как я и сказала, важнейшая проверка безопасности происходит до встречи. |
As I was saying, the store number is wrong. |
Как я уже сказала, номер склада неправильный. |
Lynn was saying that you froze up back there. |
Линн сказала, что ты застыл во время работы. |
That is the only time you'll be saying that tonight. |
Это последний раз, когда ты сказала это сегодня. |
Thank you, Sabine, for not saying anything to the guard. |
Спасибо, Сабина, что ничего не сказала охраннику. |
It's like her saying parents lie. |
Как она сказала, родители лгут. |
So, as I was saying, I have ten years experience and... |
Как я вам сказала, у меня 10-летний опыт работы. |
As I was saying, this is the next world, Harry. |
Как я сказала, это новый мир, Гарри. |
As I was saying, I realize I never said the most important thing... |
Как я уже сказала, я осознала, что никогда не говорила самого главного... |
All I am saying is that I must do my duty by my own children. |
Я лишь сказала, что должна выполнить долг перед своими детьми. |
Anyway, as I was saying, this sheila, she said to me... |
Так о чем я, эта девчонка сказала мне... |
I... I wasn't saying it so that you'd feel obligated. |
Я это сказала не для того, чтобы ты чувствовал себя обязанным. |
You're not saying what we need to hear. |
Ты не сказала того, что нам нужно услышать. |
She told me to come here, but I couldn't understand what she was saying. |
Она сказала мне придти сюда, но я не разобрала, что она там говорила. |
I regretted saying, "come to mama." |
Я пожалела, что сказала "иди к мамочке". |
Amber's alive saying Werm did it. |
Эмбер жива, и сказала, что Эмили убил Верм. |
I - look, I regret saying it. |
Послушай, я сожалею, что сказала это. |
I got to find out what she's been saying. |
Я должен узнать, что она сказала. |
Jenny had gone to bed, saying she felt tired. |
Дженни пошла спать, сказала, что устала. |
As I was saying, our campaign will focus on the youngs... |
Как я сказала, наша кампания сфокусируется на молодых... |
As I was saying, some people are peculiar. |
Как я уже сказала, некоторые люди являются странными. |
Well, she's saying she surprised an intruder on the patio of her condo. |
Она сказала, что на неё напал грабитель во дворе её дома. |