Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Сказала

Примеры в контексте "Saying - Сказала"

Примеры: Saying - Сказала
What are you saying about my mum? Что ты сказала о моей маме?
Then you came back from your class and you heard Stacy saying: Потом ты вернулся с занятий и услышал, как Стэйси сказала:
No, I told you I'm not saying any more until I get counsel. Нет, я тебе сказала, я ничего больше не скажу, пока не получу неприкосновенность.
No, I'm not saying that, Нет, я этого не говорил, но так сказала мне ты.
She sent me a text saying Slocum was sick, could she take his job. Она прислала смс, сказала, что Слокэм заболел, попросила передать ей его работу.
saying I didn't tell him... потому что я ему не сказала раньше...
So what is the beautiful Elena saying? Ну, что сказала прекрасная Элана?
I'm scared to be in here, but I can't live with myself apologizing for saying something that is true. Мне страшно здесь находиться, но я не смогу жить в согласии с собой, если извинюсь за то, что сказала правду.
And then she said, I probably shouldn't be saying this yet, but I think I'm going to have good news for you. И еще она сказала: "Возможно, не стоит мне этого пока говорить, но, кажется, у меня для вас хорошие новости".
Don't know why I ended up saying those words then. Сама не знаю... зачем сказала ему всё это на прощание...
But Mia made me feel better by putting it on Rory's head and saying Но Миа заставила меня чувствовать себя лучше положив юбку на голову Рори и сказала
I don't know, I only know what the police are saying. Я ничего не знаю, единственное, что мне известно, это что сказала полиция.
I don't think she was saying "Not tonight, darling, I've got a headache". Я не думаю, что она сказала: "Не сегодня, дорогой, у меня болит голова".
Why did she keep saying not to come back today? Почему она сказала, что сегодня его будет?
She concluded by saying that action in the health sector was needed to address indoor pollution, water and sanitation, global warning and chemicals which all threatened human health. В заключение она сказала, что необходимо принять меры в секторе здравоохранения для решения проблем в странах в области загрязнения водных ресурсов и отсутствия санитарных условий, глобального потепления и химических веществ, которые угрожают здоровью человека.
As I was saying to a colleague the other day during a visit to Europe, economic crises always end up impacting the political system. Как я сказала на днях одному из коллег во время поездки в Европу, экономические кризисы, в конечном итоге, всегда оказывают воздействие на политическую систему.
She concluded by saying that such barriers must be reviewed, with an objective of reforming education laws and policies to be more inclusive and sensitive to indigenous values and perspectives. В заключение она сказала, что подобное положение, создающее препятствия, необходимо пересмотреть с целью реформирования законов и политики в области образования таким образом, чтобы сделать их более открытыми и восприимчивыми по отношению к ценностям и понятиям коренных народов.
There was no sign saying I couldn't sit in that area. Я не сказала, что вы сделали что-то плохое.
All right, as I was saying, when the smoke clears, Хорошо. Как я уже сказала, когда дым рассеется,
She's saying, "one must die." Она сказала: "Один должен умереть".
Are you saying your sister did it? Ты сказала твоя сестра в отпуске?
Are you listening to what she's saying? Ты слышал, что она сказала?
Gill was saying the shop's got some old stone steps out the back, leading to a kind of basement courtyard thing. Джилл сказала, что позади магазина старые каменные ступени, ведущие в своеобразный закуток на уровне подвала.
Why are you saying pale and pasty? Почему ты сказала бледный и одутловатый?
Do you believe what she was saying? Ты веришь тому, что она сказала?