Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говоря

Примеры в контексте "Saying - Говоря"

Примеры: Saying - Говоря
At one point he ruled against translating his teachings into Vedic, saying that to do so would be foolish-Vedic was by that time an archaic and obsolete language. В определённый момент он высказался против перевода его учения на язык Вед, говоря, что это было бы неразумно: ведийский язык к тому времени был архаичным и устаревшим.
Mayawati's weakness for "bling" has been demonstrated at her extravagant birthday parties, which she presides over laden with diamonds, saying (rather like Evita Peron) that her luster brings glamour and dignity to her people. Слабость Майавати к «шику» проявилась во время празднований её дня рождения, на которых она появляется в украшениях из алмазов, говоря (совсем как бывшая первая леди Аргентины Эва Перон), что её очарование придаёт её народу достоинства и делает его счастливым.
Moreover, by saying that aid would be frozen until Aristide and the political opposition reached an agreement, the Bush administration provided Haiti's un-elected opposition with an open-ended veto. Более того, говоря, что помощь будет заморожена до тех пор, пока Аристид и политическая оппозиция не достигнут соглашения, администрация Буша предоставила неизбранной оппозиции Гаити неограниченное вето.
He also claimed on the same occasion that most of the matches in that season's (2005-06) Serbia-Montenegro Superliga are fixed, but declined to elaborate or provide evidence, saying: "I don't want to be killed because of football like Branko Bulatović". Так же утверждал, что чемпионат 2005/06 был, главным образом, подстроен, но Савичевич отказался разоблачать или обеспечивать свидетельство в суде, говоря, что не хочет быть убитым из-за футбола, как Бранко Буланович.
Pelosi strongly opposed the plan, saying there was no crisis, and as minority leader she imposed intense party discipline on her caucus, leading them to near-unanimous opposition to Bush's proposal, and subsequent defeat of the proposed plan. Пелоси решительно воспротивилась этому плану, говоря, что в системе социального обеспечения нет никакого кризиса, и, как лидер фракции меньшинства, добилась почти единогласной поддержки своей позиции конгрессменами-демократами, что впоследствии привело к отказу от плана.
So, he or another elite individual could come here and impress people by saying this demonstrates the semi-divinity of our king and his power to intercede between us and the heavens. Так, он или другой элитный человек могли приехать сюда и люди отпечатка, говоря это демонстрирует полубогословие из нашего короля и его власти к содействуют примирению нас и небес.
See now if you can spot him saying, "yes" while shaking his head "no," slightly shrugging his shoulders. Посмотрите, сможете ли вы раскусить его, говоря «да», он показывает головой «нет», слегка пожимает плечами.
Now, sweetie, saying you don't mean to be giving me the runaround doesn't mean it's not happening. Нет, милая, говоря с вами о том, что я получаю отговорки не означает, что я перестану их слышать.
April 16 - Brett Cocales, BP's Operations Drilling Engineer, emails drilling engineer Brian Morel confirming the 6 centralizer approach, saying six should be adequate to obtain a proper cement seal in the well. 16 апреля - Брет Кокэйлс (Brett Cocales), инженер по буровым работам BP, в письме Брайану Морелу (Brian Morel), поддерживает подход с 6 центраторами, говоря, 6 должно быть достаточно, чтобы получить нужную крепость цемента в скважине.
In his memoirs, James dismissed George's defection as trivial, saying the loss of one good trooper was of more consequence, but Gersdorff claimed the defection greatly perturbed the King. В своих воспоминаниях Яков называл бегство Георга незначительным, говоря, что потеря одного хорошего мерина имела бы большие последствия; тем не менее, Герсдорф сообщал, что массовое дезертирство, в том числе и принца, беспокоило короля.
I'm a hypocrite in church. I am lying to my friends, saying things I can't believe are coming out my mouth, pretending like this isn't hurting your wife. Я лицемерю в церкви, я вру своим друзьям, говоря такие вещи, что даже не верится, что это говорю я, притворяюсь, будто это не ранит твою жену.
In a July 2016 article, Sneddon singled out the new wallpaper design for Lubuntu 16.10, saying, "the jaggedy geometric layout of the new backdrop stands out as one of the more visually distinct to ship in recent years". В статье июля 2016 Снеддон отметил новый дизайн обоев для Lubuntu 16.10, говоря: «зазубренный геометрический рисунок новых обоев - один из самых заметных визуальных изменений последних лет».
Did you mean it, saying you'd never seen me before? Вы не лукавили, говоря что никогда не видели меня?
So you're basically saying that love came through the power of a rabbit. Проще говоря, с благословения кролика на них снизошла неземная любовь?
They took it all away by violence, saying they were going to give it to everyone, and then they were even worse. Они все забрали силой, говоря, что все раздадут всем, а после того стали хуже.
And in so saying, I extend my warmest greetings to them and look forward to benefit from their experience and wisdom. И говоря это, я хочу самым искренним образом приветствовать их и заявить, что я возлагаю большие надежды на их опыт и мудрость.
Meanwhile, the world continues to back down from their support of the United States, saying that they were really only kidding to begin with. В это время мир перестаёт подерживать США говоря то, что они только пошутили
John hears a voice, unidentified but coming from among the four living creatures, that speaks of the prices of wheat and barley, also saying "and see thou hurt not the oil and the wine". Иоанн слышит голос, идущий от одного из четырёх животных, который говорит про цены на ячмень и пшеницу, при этом говоря о неповреждении елея и вина.
Calling the continuing popularity of the joke lovely , McGee credits the appearance on Mrs Merton for kickstarting her own fame, saying after Mrs Merton people started to really recognise me. Говоря о продолжительной популярности шутки «любимая», МакГи приписывает это явление Mrs Merton, а точнее её известности: «После Mrs Merton люди стали узнавать меня.
His classic gesture was to simulate pushing a cart to suggest movement, sometimes (allegedly) accompanied by his saying siga, siga ("go on, go on"), which became a derogatory way of making allusion to this school of refereeing. Его классический жест означал имитацию нажатия на корзину, иногда (предположительно) в сопровождении своего SIGA, говоря: "идите, идите", который стал унизительным способом сделать намек на эту школу судейства.
Which is another way of saying you'll side with whoever wins. Иначе говоря, вы примкнете к стороне победителей?
Climate change deniers like to use this fact to confuse andtrick the public by saying, "Look, the temperature causes CO2 tochange, not vice versa." Это излюбленный факт людей, отрицающих изменение климата.Они сбивают публику с толку, говоря: «Посмотрите, температуравлияет на CO2, а не наоборот».
Lennon was complimentary about Harrison's progress, saying: "The way George is going, he'll be flying a magic carpet by the time he's forty." Леннон положительно отзывался о целеустремлённости Харрисона, говоря: «Учитывая то, как прогрессирует Джордж, к сорока́ годам он будет летать на ковре-самолёте».
Conversely, GamePro listed the Arbiter as one of the five best things about the game, saying that while it was a different character than the Arbiter seen in Halo 2 and Halo 3, he was "like an alien Jack Bauer amped up on drugs". Наоборот, GamePro назвали Арбитра одной из пяти самых лучших сторон игры, говоря, что хотя он не тот же Арбитр, что появлявшийся в Halo 2 и Halo 3, он был «как инопланетный Джек Бауэр, разогнанный наркотиками».
She was known in the community for her wisdom and wit, and when people sought her advice she told them to use common sense, saying "I don't have much education but what little sense I got, I try to use it". Также известна своей мудростью и остроумием, когда спрашивали её совета, она советовала людям использовать здравый смысл, говоря: «Я не получила достаточного образования, но то, что у меня есть, я пытаюсь использовать».