Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говоря

Примеры в контексте "Saying - Говоря"

Примеры: Saying - Говоря
Carrie calls Allison, saying that she'd like to ask some questions about the latter's tenure in Baghdad. Кэрри звонит Эллисон, говоря, что она хотела бы задать несколько вопросов о полномочий последней в Багдаде.
When the girls panic, she calms them by saying that her mother has many more. Когда девочки паникуют из-за такой траты, она успокаивает их, говоря, что у матери много таких.
She reprimands Grace, saying that the teacher's faith clouded her judgment. Она отчитывает Грейс, говоря, что вера учителя омрачила её мнение о Грейс.
Lilo protests, saying that Hämsterviel has the other experiments and Sparky overhears. Лило протестует, говоря, что Хомяксвилль имеет другие эксперименты и Спарки подслушивает.
Richard Roeper strongly criticized the film, saying, The whole thing is preposterous. Ричард Рёпер решительно критикует фильм, говоря: «Всё это нелепо.
Carrie lies saying that there is another path. Кэрри врёт, говоря, что есть другой путь.
The newspaper quoted sources as saying that Shalit had been accompanied by Hamas commanders Ahmed Jabari and Mahmoud al-Zahar. Газета цитирует источники, говоря, что Шалита сопровождали командиры ХАМАС Ахмед Джабари и Махмуд аз-Захар.
Yosypenko protested, saying the changes in her haemoglobin levels were a result of medical treatments and that she would appeal the ban. Йосипенко протестовала, говоря, что изменения уровня гемоглобина были результатом медицинского лечения и что она будет обжаловать дисквалификацию.
Christopher Tolkien notes the difference, saying that in earlier versions they were "less terrible and certainly more destructible". Кристофер Толкин отметил эту разницу, говоря, что в более ранних версиях балроги были «менее ужасными и, конечно, более подверженными разрушению».
In 1977 Bernstein revised the symphony, saying: I was not satisfied with the original (version). В 1977 году Бернстайн переработал симфонию, говоря: «Я не был удовлетворен первоначальной версией.
And St. Attila raised the hand grenade up on high saying... И Св. Аттила поднял ручную гранату, говоря...
Looking at you, only you... saying things hard for us to say. Я смотрю на тебя, только на тебя,... говоря то, что нам трудно сказать.
Am I right in saying that? Я прав, говоря это? Да.
And between you and me, that is saying something. И, между нами говоря, в этом что-то есть.
Earlier, it ignored calls for standstills and bankruptcy, saying that that would entail the abrogation of the debt contract. Раньше он игнорировал призывы к бездействию и банкротству, говоря, что это повлекло бы за собой отмену долгового контракта.
Bat-Mite enthusiastically greeted Batman, saying Greetings, Dynamic Duo! Бэт-Майт с энтузиазмом поздравляет Бэтмена и Робина, говоря: «Поздравляю, Динамический Дуэт!
Simpler saying, to us must vzobratsya On financial summit. Проще говоря, нам надо взобраться на финансовую вершину.
When the Fund gets the big boys to complain by saying perfectly sensible things, it must be doing something right. Если МВФ удаётся заставить больших мальчиков жаловаться, говоря совершенно разумные вещи, то, наверное, он всё делает правильно.
Egan later moderated his statement, saying, Celibacy is one of the Church's greatest blessings. Иган позднее умерил своё заявление, говоря: «Целибат - одно из величайших благословений Церкви.
Frankly saying it is not complicated, everything is clear, it's like computer game. Честно говоря, не очень сложно, все сразу понятно, как компьютерная игра.
I feel terrible saying this to you, but... Я ужасно себя чувствую, говоря это тебе.
Boris, I need you to sign my certificate saying I'm fit to return. Борис, ты мне нужен, чтобы подписать мое свидетельство говоря Я в состоянии вернуться.
And basically saying this is going to explode, on your watch. Говоря по существу, намечается взрыв, будьте начеку.
Me hiding my tears, not saying anything. А я скрывать слезы, ничего не говоря.
By saying they were coming after me. Я попытался исправить это сам, говоря, что они собирались напасть на меня.