Salt in processed foods is a major reason why daily salt intake in most countries exceeds the WHO-recommended level. |
Соль в готовых к потреблению пищевых продуктах является одной из основных причин того, почему ежедневное потребление соли в большинстве стран превышает рекомендованный ВОЗ уровень. |
The electrolyte is not a solution of salt and water, but rather salt that's melted. |
Электролитом служит не водно-солевой раствор, а расплавленная соль. |
It's like trying to describe salt to someone who's never tasted salt. |
Это как пытаться описать соль тому, кто никогда её не пробовал. |
Recently, the Soorakgan (royal kitchen) used bamboo salt instead of normal salt |
В последнее время на королевской кухне используют бамбуковую соль вместо обычной. |
The trade... trade rights of salt... salt purchased from Sabul... |
Торговля... Торговые права... Соль, доставленная из Саболи... |
Not the way I've tasted salt. |
Не так, как попробовала соль я. |
By the way, "love" is salt. |
Кстати, любовь - это соль. |
When the water boils off, the salt returns to its original state. |
Когда вода испаряется, соль возвращается в ее изначальное состояние. |
Pour that same salt into another liquid, you have something completely different - |
Бросьте ту же самую соль в другую жидкость, и вы получите что-то совершенно другое - |
Luckily, we have salt in the kitchen. |
К счастью, у нас есть соль на кухне. |
Stakes, iron, silver, salt, a knife... |
Колья, железо, серебро, соль, нож... |
When something new hits, we are on it - ... like sea salt on dark chocolate. |
Когда появляется что-то новое, мы уже там, ...как морская соль на тёмном шоколаде. |
Now, salt and water, Susan. |
Итак, соль и вода, Сьюзан. |
The secret is pretend the salt is sugar. |
Секрет в том, чтобы притвориться, что соль - это сахар. |
It's processed pork parts, salt, and meat stock. |
Там побочные продукты поросёнка, соль и мясной бульон. |
I mean, you palmed the ring and distracted me by spilling the salt. |
То есть, ты дотронулся до кольца и отвлёк меня рассыпав соль. |
That's how you knew about the salt. |
Так вы и узнали про соль. |
Sometimes the cupboard door opens, they see salt and pepper on the table. |
Иногда дверь буфета открывается и они видят соль и перец на столе. |
Wide stables and pastures, red earth and salt on the floor... |
Широкие загоны и пастбища, красная земля и соль на полу... |
So far, all I taste is salt. |
Всё, что я надегустировала - это соль. |
Well, at least Florence has worked out why there was salt on the bath. |
Что ж, Флоренс хотя бы поняла, почему на ванне была соль. |
After drowning Jenny, you poured salt onto the candles. |
Утопив Дженни, вы насыпали соль на свечи. |
That would also explain why the rock salt won't work. |
Это бы объяснило и то, почему не подействовала соль. |
Warning of salt spreaders or snow clearance vehicles in use ahead, |
предупреждение о едущих впереди транспортных средствах, разбрасывающих соль или очищающих дорогу от снега; |
Metallic alkali reacts with chlorine in halogenated waste to produce salt and non-halogenated waste. |
Последняя вступает в реакцию с хлором, содержащимся в галоидированных отходах, в результате которой образуются соль и негалоидированные отходы. |