| Bryan and Scott, the two of you go find George salt. | Брайан и Скотт, вы оба найдите Джорджа Солта. |
| We know you set up George salt. | Мы знаем, что ты подставил Джорджа Солта. |
| I have found Salt and the others, Mrs. Graves. | Я нашел Солта и остальных, миссис Грейвз. |
| I never did approve of Dr. Salt's methods. | Я никогда не одобряла методы доктора Солта. |
| I just don't know what you're hoping to find in Salt's personal effects. | Я просто не знаю, что ты надеешься найти в личном имуществе Солта. |
| I have an Alan Salt already on file. | У меня есть уже досье на Алана Солта. |
| According to Commissioner Salt, income received beyond current projections may increase allowances for paid positions in Pitcairn. | По информации комиссара Солта, получение Питкэрном доходов сверх ожидаемых может обеспечить увеличение ассигнований на оплачиваемые должности. |
| I'm trying to find a Mr Alan Salt who I saw walking down this path two Thursday nights ago. | Я пытаюсь найти Алана Солта, который заходил сюда в позапрошлый четверг. |
| A small fire in a vacant lot about three blocks from Salt home, a year before the mattress factory blaze. | Маленький пожар на пустыре приблизительно три квартала от дома Солта, за год до пожара на фабрике по производству матрасов. |
| During the 1820s, the British Consul General to Egypt, Henry Salt, sent several further portraits to Paris and London. | В 1820-е годы через генерального консула Великобритании в Египте Генри Солта несколько портретов попали в Париж и Лондон. |
| Fifteen minutes after Howard Salt was shot at the White House, firewalls went up on every data bank at that very facility. | Пятнадцать минут спустя после стрельбы Говарда Солта у Белого Дома, файрволы перешли в каждом хранилище данных на усиленную защиту. |
| But maybe it's like Howard Salt's picture I'll know it when I see it. | Но может быть это как с фото Говарда Солта, я узнаю когда увижу это. |
| Similar assurances were made by the Governor of St. Helena in January 2001 and by Prime Minister Tony Blair in May 2001 in response to a letter from Bishop John Salt, Patron of the Citizenship Commission. | Аналогичные заверения были даны губернатором Св. Елены в январе 2001 года и премьер-министром Тони Блэром в мае 2001 года в ответ на письмо епископа Джона Солта, куратора Комиссии по вопросам гражданства3. |
| According to Commissioner Salt, in early 2002 the Fund had around $NZ 1.5 million, an amount equal to that of two years ago. | По информации комиссара Солта, в начале 2002 года Фонд уже располагал суммой в размере 1,5 млн. новозеландских долларов, такой же суммой он располагал двумя годами ранее. |
| They took legal advice from a solicitor, a Mr Salt, who advised them to consult the Magistrate and author Henry Fielding. | Они получили юридическую консультацию у солиситора господина Солта, который посоветовал им связаться с судьёй Генри Филдинггом. |
| Meanwhile, John Myles, who had replaced Salt and who now led the Canningites, had been gathering witnesses who could claim they had seen Mary Squires in the vicinity of Enfield Wash. | Тем временем Джон Майлс, заменивший Солта и ставший во главе каннингитов, стал искать свидетелей, которые видели Мэри Скуайрс в окрестностях Энфилд-Уош. |
| According to Commissioner Salt, fees from those who purchase a Pitcairn Internet suffix will start the fund that will ultimately bring the Internet to the Island. | По словам Комиссара Солта, сборы за пользование интернетовским доменом Питкэрна положат начало созданию фонда, средства которого будут использоваться для распространения Интернета на острове. |
| Perhaps, in the opinion of author Judith Moore, by John Myles-who had replaced Salt as the Canningites' legal advisor. | Джудит Мур считает, что это мог сделать Джон Майлс, заменивший Солта в роли юридического советника каннингитов. |