| We put a small salt cellar in an empty napkin. | Мы помещаем маленькую солонку в пустую салфетку. |
| Put some salt in the middle, please. | Поставьте солонку на середину стола, пожалуйста. |
| I've seen the large salt cellar but not the little one. | Большую солонку я вроде бы видела но я не вижу маленькую. |
| I'd just Chuck myself into the salt pot or something. | Я бы просто бросился в солонку или еще куда-нибудь. |
| Who's the dead man that hit me with the salt shaker? | Какой покойник бросил в меня солонку? |
| But if you're a slug, you said you'd throw yourself in the salt pot. | Но если бы ты был слизняком, ты сказал, ты бросился в солонку. |
| I'm getting double ashtray and double salt pot. | я вижу двойную пепельницу и двойную солонку. |
| Hand me the salt shaker, would you? | Передашь мне солонку, пожалуйста? |
| How if you'd look back, you'd turn into a pillar of salt. | Это как смотришь в плошлое и превращаешься в солонку |
| I know there are plenty of girls that would be dazzled by $2 taco night at Borracho's and the fact that you can balance a salt shaker on the bridge of your nose but honestly you lost me about 15 minutes in. | Я знаю есть много девушек, которых впечатлил бы вечер тако за 2$ и твое умение удерживать солонку на кончике носа, но честно говоря, я просто потеряла на тебя 15 минут. |
| I put the ice cubes in the glasses and salt in the saltshakers. | Мне также удалось положить кубики льда вам в стаканы и насыпать соль в солонку. |
| But if the salt belonged to her, we'd have found a salt cellar at the scene. | Но если это была её соль, мы бы нашли на месте преступления солонку. |