We were like fish and chips, salt and pepper. |
Мы были как хлеб и масло, как соль и перец. |
Sophie, pass me the salt, will you? |
Софи, подай мне соль, пожалуйста. |
Why do you put in sugar and salt? |
Почему ты кладёшь и сахар и соль? |
Biscuit, salt, no fresh fruit, no green vegetables! |
Сухари, соль, никаких свежих фруктов и овощей! |
We'll put rock salt in the shells, stick them in the revolver. |
Насыпем соль в гильзы, вставим их в револьвер. |
Yellow raincoat, box of salt leaking on your shoes... blue umbrella! |
Жёлтый плащ, соль сыпет тебе на ботинки... синий зонтик! |
A few years ago, the rebbe conducted a surprise inspection of a Gordon facility in Arizona to confirm that their so-called kosher salt was, indeed, kosher. |
Пару лет назад он проводил внеплановую проверку предприятия "Соль Гордона" в Аризоне, чтобы убедиться, что их кошерная соль правда кошерна. |
That's rock salt, right? |
Это каменная соль, ведь так? |
Do you have a... like lighter or salt? |
У тебя есть зажигалка или соль? |
So revolutionary, it was capable of removing the salt from over 500 million gallons of sea water a day. |
Это революция в науке, при помощи этого процесса можно извлекать соль из более чем 500 галлонов морской воды в день. |
You know, when properly portioned, salt will not make food taste salty, but instead will enhance the flavors that are already present. |
Знаете, когда пропорции правильные, соль не сделает еду соленой на вкус, но вместо этого усилит уже присутствующий привкус. |
Just because I spilt the salt back there? |
Только потому, что я рассыпала соль? |
Fresh water, crops, salt from the mine. |
свежая вода, урожай, соль из шахты. |
We have enough salt, we don't need your tears. |
А для соления есть соль, а не слёзы. |
Supplies of salt have been set out as bait at all decks and engineering levels, captain. |
Мы оставили соль в качестве приманки на всех палубах и в машинном отсеке. |
I have salt in my hair and I can taste tuna and orange juice. |
У меня соль в волосах, на языке вкус тунца из консервной банки. |
You know salt is contraband in this country. |
что соль в этой стране - контрабанда |
How else could the Censorate know about the salt? |
Как вообще Цензорат мог узнать про соль? |
Somebody pass me the salt, please? |
Ясно? Не передадите мне соль? |
Have you got flour and salt to make a poultice? |
Есть у вас мука и соль для припарок? |
Guess this means I can't get salt? |
Похоже и соль мне тоже нельзя? |
No, dear, naughty salt! |
Нет дорогая, нужна особая соль. |
This was attributed to low stocks and disruptions in the commodity pipeline for salt, white beans and weaning cereals. |
Это объяснялось низким объемом запасов и сбоями в поставках таких товаров, как соль, фасоль и круп для детского питания. |
The salt from the exposed seabed is being sprinkled on the entire Eurasian continent, damaging its environment. |
Соль с оголенного дна моря разносится по всей Евразии, нанося непоправимый ущерб экологии. |
1The study compound was the lithium salt of PFOS |
В данном исследовании использовалась литиевая соль ПФОС. |