Fingerprints place salt on barge where Orlov was killed |
Отпечатки пальцев указывают, что на барже, где убили Орлова, была Солт. |
Look, you need to trust me, special agent salt. |
Вы должны мне поверить, спецагент Солт. |
They knew exactly where the security camera was and where George salt would be. |
Они точно знали, где находится камера безопасности и где будет Джордж Солт. |
We traced the call salt got. |
Мы проследили звонок, который получила Солт. |
apparently George salt left for work early yesterday morning for an emergency meeting, some kind of technical issue. |
Очевидно, Джордж Солт ушёл на работу вчера рано утром на срочное собрание, - какая-то техническая поломка. |
A government information bank used by the U.S. Census Bureau where your Mr. H. Salt worked. |
Правительственный информационный банк, используемый Бюро Переписи США, где работал ваш мистер Солт. |
Dr. Benjamin Salt, rightful Superintendent of Stonehearst asylum. |
Доктор Бенджамин Солт, законный директор лечебницы Стоунхерст. |
Tell them Salt might be coming their way. |
Возможно, Солт движется к нему. |
Howard Salt, if I'm not mistaken. |
Говард Солт, если я не не ошибаюсь. |
This Howard Salt was a multiple alien abductee worked for the U.S. Census Bureau. |
Этот Говард Солт был похищен пришельцами много раз. работал в Бюро Переписи США. |
What monsters Salt and his men were. |
Какие чудовища Солт и его люди. |
Salt had put her in a morphine coma to control her. |
Солт ввел ее в морфинную кому, чтобы манипулировать ею. |
Erika Leekes, Tracy Benson, Becky Salt. |
Эрика Ликс, Трэйси Бенсон, Бекки Солт. |
We're living over there in Salt Springs now. |
Сейчас мы живём не в штатах, в Солт Спрингс. |
Salt lives in that brick building. |
Солт живет в этом кирпичном здании. |
Now, Ted, your Russian CI agent, Salt. |
Итак, Тед, эта ваша русская шпионка Солт... |
Mrs Blaine, my name's Cathy Salt. I represent the Cardiff Gazette. |
Прошу прощения, миссис Блейн, меня зовут Кэти Солт, я представляю "Газету Кардиффа". |
The kind of heat Louis Salt need to feel, you won't get from any fire. |
Как будто Луи Солт должен прочуствовать, а этого нельзя получить от любого пожара. |
Salt, get in the Van now. |
Солт, в машину, живо. |
So this bloke you think is called Alan Salt saw you, you think... |
Значит, этого парня, которого вы видели зовут Алан Солт... |
Salt, at the end of the day, you're a federal agent. |
Солт, в конце концов, ты федеральный агент. |
Salt appeared to be irrational and resisted arrest shouting unspecifiied grievances against the U.S. Government and demanding to speak with the President. |
Солт, казалось был не в себе и сопротивлялся аресту, выкрикивая неопределённые жалобы против американского правительства, и требовал разговора с президентом. |
Salt couldn't bring himself to speak to her directly so he tried to smoke her out. |
Солт не смог подойти сам, что бы поговорить с ней и таким образом он попытался выкурить ее. |
The hell we doing in Salt springs? |
Какого чёрта мы едем в Солт Спрингз? |
Howard Salt, a federal employee working on the U.S. Census got as far as the White House front door yesterday where he was stopped by security and shot accidentally by his own gun. |
Говард Солт, федеральный служащий, коммитета США по цензуре добрался вчера до парадного входа Белого дома, где был остановлен службой безопасности, и случайно застрелился из своего собственного оружия. |