Английский - русский
Перевод слова Salt
Вариант перевода Морской

Примеры в контексте "Salt - Морской"

Примеры: Salt - Морской
I thought salt air killed roses. Я думал, что морской воздух губителен для роз.
I thought you Brits liked the salt air. Я думал, британцам нравится морской воздух.
Doc says the salt air helps his respiratory. Док сказал, морской воздух ему полезен.
He murdered our father and took the Salt Throne from Yara. Убил нашего отца и забрал Морской Трон у Яры.
Make me your salt wife. Сделайте меня своей морской женой.
Rinse your belly button 3 to 4 times a day with sea salt and warm water. Промывай свой пупок 3-4 раза в день теплой водой с морской солью.
A whiff of salt and I grew back my fins, Bart. Нюхнув морской соли, я снова отрастил себе плавники, Барт.
To regain the water, they drink large amounts of sea water and excrete the salt. Для восстановления баланса они пьют большое количество морской воды и выводят наружу соли.
The use of evaporation ponds to obtain salt from seawater is one of the oldest applications of solar energy. Использование прудов-испарителей, чтобы добыть соль из морской воды, является одним из старейших применений солнечной энергии.
Belon oysters served raw with a touch of natural sea salt, and the chef recommends you not chew them. Устрицы Белон подаются с небольшим количеством натуральной морской соли И шеф-повар рекомендует не жевать их.
Farinata may be seasoned with fresh rosemary, pepper and sea salt. Фаринату приправляют свежим розмарином, перцем и морской солью.
Check out that salt's five times higher than seawater. Смотри, концентрация соли в пять раз выше, чем в морской воде...
It is a room made of sea salt. Комната, в которой стены из морской соли.
Over-utilization of aquifers near sea coasts leads to intrusion from the ocean, which contaminates the freshwater with salt. Чрезмерное использование водоносных пластов, залегающих поблизости от морского побережья, ведет к вторжению морской воды, которая загрязняет пресную воду солью.
DOC concentrations have increased proportionally with the decline both in anthropogenic sulphur, and, in some regions, sea salt deposition. Концентрации РОУ увеличивались пропорционально сокращению одновременно концентраций антропогенной серы и в некоторых регионах осаждения морской соли.
Increased organic acidity and sea salt deposition delayed chemical recovery in some regions. Возросшие уровни органической кислотности и осаждения морской соли замедляют процесс химического восстановления в ряде регионов.
A sea salt scrub from Bliss Spa. Скраб с морской солью из Блисс Спа.
It's great in a salad with a little sea salt and olive oil, or you can peel away the skin and eat it like an apple. Отлично подходит для салата - немного морской соли и оливкового масла, или можно счистить кожуру и съесть как яблоко.
Figure, which is not one year, suddenly tie into a story where there is sea, sand, salt sea breeze, wonderful creature. Разводы, которым не один год, внезапно складываются в повесть, где есть море, песок, соленый морской ветер, чудные существа.
The average salinity of Earth's oceans is about 35 grams of salt per kilogram of sea water (3.5%). Средняя солёность земных океанов - около 35 грамм соли на килограмм морской воды (35 ‰).
Just a pinch of the sea salt, a tiny squeeze of the lemon, if you like. Немного морской соли, слегка польём лимонным соком, если хотите.
Fresh garlic and sea salt... you want some? Со свежим чесноком и морской солью... Хотите попробовать?
One way is to wring the clothes to cold water, then rub in sea salt Например, подержать одежду в холодной воде, затем протереть морской солью
So revolutionary, it was capable of removing the salt from over 500 million gallons of sea water a day. Это революция в науке, при помощи этого процесса можно извлекать соль из более чем 500 галлонов морской воды в день.
For example, our country has accumulated fairly wide experience in using a fast reactor for removing salt from sea water, which Kazakhstan could share with interested countries. Например, в нашей стране накоплен довольно обширный опыт применения быстрого реактора для опреснения морской воды, которым Казахстан мог бы поделиться с заинтересованными странами.