Wide stables and pastures, red earth and salt on the floor... | Широкие загоны и пастбища, красная земля и соль на полу... |
We could put salt in her milk jug. | Мы можем насыпать соль ей в молочник. |
It's a bad omen to spill salt. | Просыпать соль - дурная примета. |
The 4,000 packets presented contained 2.5kg of corn floor, beans, salt and cooking fat. | В паек входила кукурузная мука, бобы, соль и кулинарный жир. |
Maybe you could reach into the cabinet about seven inches from your head, take out the salt and put it in my hand so I can finish cooking this. | Может ты откроешь дверцу, которая чуть выше тебя, и дашь мне соль, чтобы я могла закончить готовить. |
Now we know whose bones to salt and burn. | Теперь ясно, чьи кости солить и жечь. |
Why would anyone want to salt... there's nothing here. | Зачем кому-то солить её... здесь же ничего нет. |
Do they add any salt? | А солить тоже надо? |
No salt and pepper now. | Сейчас нельзя солить и перчить. |
Figure, which is not one year, suddenly tie into a story where there is sea, sand, salt sea breeze, wonderful creature. | Разводы, которым не один год, внезапно складываются в повесть, где есть море, песок, соленый морской ветер, чудные существа. |
from what appears white lily, which blooms from June to September, which spreads to the salt air a delicate perfume. | от того, что появляется белая лилия, которая цветет с июня по сентябрь, который распространяется на соленый воздух нежный аромат. |
(Rickie) "Dinah I'm caught up here in the city but my head is full of salt sea air and my hands ache for the touch of you." | (Рикки) "Дайна я застрял здесь в городе но в голове моей шумит соленый морской ветер а пальцы жаждут прикоснуться к тебе". |
I've got a salt tooth. | У меня соленый зуб. |
He likes salt in his coffee? | Он любит соленый кофе? |
The people are already canceling the deal with the salt monopoly! | Сделку по соляной монополии уже отменили! |
Gray, the salt mine, how many people will it hold? | Грэй, сколько народу поместится в соляной шахте? |
They call this salt fever when you become so obsessed that you just can think of nothing but going faster and faster and faster. | Это называют соляной лихорадкой, когда вы становитесь настолько одержимым, что не можете думать о другом, кроме как ехать быстрее, быстрее и еще быстрее. |
The middle of the island is earthen, it contains evidence of past periods of human occupation such as a fresh water well, an old Salt evaporation pond and the remains of a Crusader church. | Посередине острова имеющиеся грунты и расположены свидетельства заселения острова в прошлом - колодец с пресной водой, старый соляной пруд и руины церкви крестоносцев. |
Let's share the salt monopoly. | Давайте делиться... соляной монополией |
Moreover, due to ECP, salt sediment forms in pores and fractures, filling all defects. | К тому же в порах и трещинах изоляции при электрохимической защите образуется солевой осадок, который «пломбирует» повреждения. |
A. Skorokhod, A. Tsytsarin "Variations in the salt system of the middle and southern parts of the Caspian Sea during the period of instrumental monitoring (1876-1993)", Meteorology and Hydrology, No. | Скороход А.И., Цыцарин А.Г. Изменение солевой системы Среднего и Южного Каспия за период инструментальных наблюдений (1876-1993 гг.). |
Salt slag can be re-used after solution crystallization processes, although most is currently recycled externally. | Солевой шлак может повторно использоваться после обработки с использованием технологий кристаллизации раствора, хотя в большинстве случаев в настоящее время он подвергается внешней рециркуляции. |
Looks like water evaporated, - leaving rock salt. | Похоже вода испарилась, оставив солевой след. |
Ascoli was founded by an Italic population (Piceni) several centuries before Rome's founding on the important Via Salaria, the salt road that connected Latium with the salt production areas on the Adriatic coast. | Асколи был основан италийскими племенами (Пицены) за несколько столетий до основания Рима на пути следования древней солевой дороги, в римские времена известной как Виа Салариа, по которой соль доставляли с Адриатического побережья в центральную Италию. |
But I'm also craving salt before sweet. | Но я тоже хочу солёного перед сладким. |
Why don't you come down to the waterfront and get some salt air? | Не хочешь спуститься к воде, воздуха солёного глотнуть? |
I even ate a lot of salt so those porkers are bigger than usual. | Я даже съела много солёного, так что эти "свинки" больше, чем обычно. |
Salt, sweet, sour and umami tastes causes depolarization of the taste cells, although different mechanisms are applied. | Наличие сладкого, солёного, кислого и умами вкуса деполяризует чувствительную клетку, используя при этом разные механизмы. |
Lords and ladies from all over the Seven Kingdoms will come, from the last hearth in the North to the Salt Shore in the South, and you will be Queen over all of them. | Съедутся лорды и леди со всех Семи Королевств, от Последнего очага на Севере до Солёного берега на юге. |
He murdered our father and took the Salt Throne from Yara. | Убил нашего отца и забрал Морской Трон у Яры. |
Figure, which is not one year, suddenly tie into a story where there is sea, sand, salt sea breeze, wonderful creature. | Разводы, которым не один год, внезапно складываются в повесть, где есть море, песок, соленый морской ветер, чудные существа. |
Calculated base cation deposition was the highest in coastal areas due to the sea salt and in southern Europe due to soil (Sahara) dust. | Результаты расчетов свидетельствуют о том, что самый высокий уровень осаждения катионов основания отмечается в прибрежных районах с учетом наличия морской соли и в южной Европе с учетом наличия распыленной почвы (Сахара). |
He used coarse grained sea salt to thicken his skin, so he can take a longer beating. | Он пользуется крупнозернистой морской солью чтобы его кожа грубела и он выдерживал длительное избиение. |
We need sea salt, a little bit of sea salt. | Дальше. Немного морской соли. |
Salt and pepper it on the grill... chow! | Посолить и поперчить и на гриль - вкуснотища! |
Is it possible it just needs salt? | Может просто надо посолить? |
Do you want salt and vinegar on those? | Вам посолить и уксуса добавить? |
Slice 'em thin, put a little salt on. | Тонко нарезать, слегка посолить. |
And light the fire. I salt I oil and then I broil then we say grace and then we eat. | Затем размягчить, поперчить, посолить, маслом полить... и съесть. |
For wine stains, nothing beats salt. | Чтобы не осталось пятен, надо посыпать солью. |
There'll be driveways to salt! | Будут дорожки, которые нужно будет посыпать солью! |
Well, we got to salt and burn her bones. | Ну, нам надо посыпать солью и сжечь ее кости. |
By the way, to remove a red wine stain, you sprinkle salt to absorb it. | Кстати, чтобы убрать пятно от красного вина, надо посыпать солью, чтобы она его впитала. |
Add the potatoes, sprinkle with salt and stir well to mix them in with the fat. | Добавить картофель, посыпать солью и многократно переворачивать, чтобы он основательно пропитался жиром. |
As of 2005, he was playing drums for both Veruca Salt and Enemy. | В 2005 году он был ударником в коллективах Veruca Salt and Enemy. |
On October 30, 2009, Salt the Wound announced that they were "hanging up the towel". | 30 октября 2009 года, Salt the Wound объявили, что они «умывают руки». |
A later version of his algorithm, known as crypt(3), used a 12-bit salt and invoked a modified form of the DES algorithm 25 times to reduce the risk of pre-computed dictionary attacks. | Его алгоритм, известный как crypt, использует 12-битный salt и связывается для изменения формы с алгоритмом DES, снижая риск перебора по словарю. |
The band released two EPs in 2004 and 2005 respectively, but didn't record and release their demo that had them searching for a label until 2007, which led to Salt the Wound being signed to Rotten Records. | Группа выпустила два ЕР в 2004 и 2005 годах, но не записали и не выпустили свои демо-альбомы, так как не могли найти лейбл вплоть до 2007 года, в котором Salt The Wound заключили контракт с Rotten Records. |
Cargill and Morton Salt also have evaporative salt plants in Hutchinson. | Компании «Каргилл» (Cargill) и «Соль Мортона» (Morton Salt) добывают в Хатчинсоне соль при помощи воды. |
Dr. Benjamin Salt, rightful Superintendent of Stonehearst asylum. | Доктор Бенджамин Солт, законный директор лечебницы Стоунхерст. |
Do you know Mrs Salt? | Вы знаете госпожу Солт? |
Salt spent time in Russia when she was a kid. | Ты видел? Солт в детстве была в России. |
Presales has started for Summer blockbuster Salt! | Началась предварительная продажа билетов на фильма «Солт»! |
There's no man called Salt or anything else in this house. | В этом доме нет никакого мужчины с фамилией Солт или что-то в этом роде. |
I have found Salt and the others, Mrs. Graves. | Я нашел Солта и остальных, миссис Грейвз. |
According to Commissioner Salt, income received beyond current projections may increase allowances for paid positions in Pitcairn. | По информации комиссара Солта, получение Питкэрном доходов сверх ожидаемых может обеспечить увеличение ассигнований на оплачиваемые должности. |
But maybe it's like Howard Salt's picture I'll know it when I see it. | Но может быть это как с фото Говарда Солта, я узнаю когда увижу это. |
According to Commissioner Salt, in early 2002 the Fund had around $NZ 1.5 million, an amount equal to that of two years ago. | По информации комиссара Солта, в начале 2002 года Фонд уже располагал суммой в размере 1,5 млн. новозеландских долларов, такой же суммой он располагал двумя годами ранее. |
According to Commissioner Salt, fees from those who purchase a Pitcairn Internet suffix will start the fund that will ultimately bring the Internet to the Island. | По словам Комиссара Солта, сборы за пользование интернетовским доменом Питкэрна положат начало созданию фонда, средства которого будут использоваться для распространения Интернета на острове. |
You know, at the home they keep salt on lock down. | Знаете, в доме престарелых солонки привязывают. |
Lucy, you must remember to have the salt and pepper shakers wiped. | что нужно протирать солонки и перечницы. |
it's the cruet salt and pepper set. | Это - набор из солонки и перечницы. |
It needs, like, all the salt in the known universe and there's none here. | Тут нужна вся соль во вселенной и здесь нет солонки. |
Wealthy guests were seated "above the salt", while others sat "below the salt", where salt cellars were made of pewter, precious metals or other fine materials, often intricately decorated. | Богатые гости сидели «выше соли», тогда как прочие «ниже соли», солонки делались из олова, драгоценных металлов и других редких материалов, часто причудливо украшались. |
I'm getting double ashtray and double salt pot. | я вижу двойную пепельницу и двойную солонку. |
Hand me the salt shaker, would you? | Передашь мне солонку, пожалуйста? |
How if you'd look back, you'd turn into a pillar of salt. | Это как смотришь в плошлое и превращаешься в солонку |
I know there are plenty of girls that would be dazzled by $2 taco night at Borracho's and the fact that you can balance a salt shaker on the bridge of your nose but honestly you lost me about 15 minutes in. | Я знаю есть много девушек, которых впечатлил бы вечер тако за 2$ и твое умение удерживать солонку на кончике носа, но честно говоря, я просто потеряла на тебя 15 минут. |
I put the ice cubes in the glasses and salt in the saltshakers. | Мне также удалось положить кубики льда вам в стаканы и насыпать соль в солонку. |