You're only as good as your kilos of salt. |
Вам только соль и взвешивать. |
[Male 1] But remember, all that salt and grime... |
Помни, вся эта соль и въевшаяся грязь... |
When life gives you lemons, ask for salt and tequila. |
Если на жизненном пути ты встретил лайм,... обязательно прикупи соль и текилу. |
The earliest inhabitants of these lands mined metals and salt, and traded it to the Mediterranean. |
Самые первые жители этих земель добывали металлы и соль и торговали ими со Средиземноморьем. Около IV века н.э. |
For animal feed, it is used either directly or as its ammonium salt. |
В продуктах для животных применяется непосредственно пропионовая кислота, либо её аммониевая соль (пропионат аммония). |
However, the business did not justify itself as the Morshyns salt was bitter and unfit for consumption. |
Однако промысел не оправдал себя - моршинская соль была горькой и непригодной для употребления. |
Here they bought all the salt they could lay their hands on. |
Вот. Они скупили всю соль, которую смогли найти. |
Salty, because you need salt, otherwise your electric body will not work. |
Соленый вкус, поскольку нам нужна соль, иначе мы лишимся электрических импульсов. |
Thermal batteries are single use batteries that contain a solid non-conducting inorganic salt as the electrolyte. |
Термические батареи представляют собой одноразовые батареи, в которых в качестве электролита используется твердая непроводящая неорганическая соль. |
Bhutan has been able to capitalize on the fact that there is only one salt producer, which iodizes salt imported from India, but needs to be careful to block imports of cheaper, non-iodized salt. |
Властям Бутана в данном случае помогло то, что в стране имеется только одно предприятие по производству соли, которое производит йодированную соль из сырья, импортируемого из Индии, однако правительство должно проявлять бдительность, чтобы не допустить ввоза более дешевой нейодированной соли. |
Cargill and Morton Salt also have evaporative salt plants in Hutchinson. |
Компании «Каргилл» (Cargill) и «Соль Мортона» (Morton Salt) добывают в Хатчинсоне соль при помощи воды. |
Usujio (薄塩, "light salt"): This version contains 20% less salt than regular soy sauce. |
薄塩, «пресная соль»): содержит на 20 % меньше соли, чем обычный соус. |
These settlers started boiling the water from the springs and producing salt, as evidenced by the numerous excavated fragments of thin-walled pots, typical of this settlement only, with salt deposits on their inside and outside. |
Эти поселенцы начали кипятить воду от источников и производить соль, что доказывается многочисленными выкопанными фрагментами тонкостенных горшков, типичных единственно для этого района, по стенам которых внутри и снаружи соляные следы. |
The suspension concentrate of the herbicide composition comprises a complex salt with carbamide in the presence of hydroxyethyldiphosphonic acid and/or a disodium salt of ethylenediaminetetraacetic acid and at least one of the agro-chemically active components. |
Суспензионный концентрат гербицидной композиции содержит комплексную соль с карбамидом в присутствии оксиэтилендифос- фоновой кислоты и/или динатриевой соли этилендиаминтетрауксус- ной кислоты, как минимум, одного из агрохимически активных компонентов. |
Ascoli was founded by an Italic population (Piceni) several centuries before Rome's founding on the important Via Salaria, the salt road that connected Latium with the salt production areas on the Adriatic coast. |
Асколи был основан италийскими племенами (Пицены) за несколько столетий до основания Рима на пути следования древней солевой дороги, в римские времена известной как Виа Салариа, по которой соль доставляли с Адриатического побережья в центральную Италию. |
The salt on consumers' tables is to a considerable extent non-iodized because the salt supplied by private sellers comes from deposits located around the Vosei district of Khatlon province. |
Нейодированная соль попадает на столы потребителей в значительной степени по причине того, что частные дилеры получают поставки соли из солевых месторождений, расположенных вокруг Восейского района Хатлонской области. |
In 1923, the Carey Salt Company opened the only salt mine in Hutchinson, which then produced rock salt. |
В 1923 году Эмерсон Кэри (Emerson Carey) основал Соляную Компанию Кэри (Carey Salt Company), которая единственная в Хатчинсоне стала добывать соль шахтным способом. |
The fungicide includes nano-sized silver particles and also includes polyhexamethylene biguanide or polyhexamethylene guanidine, or at least one polyhexamethylene biguanide salt or polyhexamethylene guanidine salt. |
Фунгицид включает наноразмерные частицы серебра и включает полигексаметиленбигуанид или полигексаметиленгуанидин, или, по крайней мере, одну соль полигексаметиленбигуанида или полигексаметиленгуанидина. |
In 1930, Gandhi protests against the British-imposed salt tax via the highly symbolic Salt March. |
В 1930 году Махатма Ганди в знак протеста против британского налога на соль возглавил так называемый «Соляной поход». |
There was salt on the glass. |
Тут соль плавает в стакане, огромные куски соли. |
The minerals most favoured by artisanal miners are gold, diamonds, salt and such industrial minerals as mica and gypsum. |
В число полезных ископаемых, добычей которых особенно охотно занимаются кустари, входит золото, алмазы, соль, а также такие полезные ископаемые промышленного назначения, как слюда и гипс. |
According to a multiple indicator cluster survey, 76.1 per cent of households use high-quality iodised salt. |
По данным МИКС в 76,1% домовладений используется качественно иодизированная соль. |
Tequila, triple sec, fresh lemon juice and salt pressed 'round the rim of the glass. |
Текила, сухое вино, лимонный сок и еще соль на ободке стакана. |
Here was also brought the salt from the Crimea, which was sent to other Russian cities from there. |
Привозилась крымская соль, которая уже после Ростова поступала в другие города. |
It is also possible to measure a salt from Dead sea to the air by mini-elements of the size of 0,5-5 mikrons followed by creating a heavy salty fog. |
В воздух возможно дозировать и соль из Мёртвого моря в миниатюрных частицах размером 0,5-5 микронов создавая так густую соляную мглу. |