A salt from Dead sea in the size of about 0,5-5 microns is regularly mesured to the air, which is followed by a heavy salty fog. |
В воздух помещения дозируется соль из Мёртвого моря в миниатюрных частицах размером 0,5-5 микронов создавая так густую соляную туман. |
About the year 1360 Balshichs were the biggest feudal lords in Zeta. They also used to deliver salt to the court of Nemanichi. |
Около 1360 года Балшичи были крупнейшими зетскими феодалами, поставляли соль, в том числе, двору Неманичей. |
Early attempts at gritting were resisted, as the salt used encouraged rusting, causing damage to the metal structures of bridges and the shoes of pedestrians. |
Ранним попыткам введения измельчателей сопротивлялись, поскольку используемая соль вызывала коррозии, нанося ущерб металлическим конструкциям мостов и обуви пешеходов. |
Well, we added a shipment of Herr's salt and vinegar chips. |
Ну мы делали запрос на Чипсы Хэрр, уксус и соль. |
Like a tiny velociraptor, it was, with no chance of the salt making things better. |
Как крошечный тираннозавр, и соль бы тут явно ничем не помогла. |
If... If our lineup were ingredients, we'd be flour, salt, and sugar, all white. |
Будь они ингредиентами, то это мука, соль и сахар. |
To keep Gyeh-Ru Clan in a good position to resist BuYeo, salt will be our greatest weapon. |
Если мы выйдем против империи Пуё, то соль должна стать нашим главным оружием. |
In the late 1970s it was discovered that road salt had seriously damaged the bridge. |
В конце 1970-х гг. было обнаружено, что соль, которую рассыпали дорожные рабочие, серьёзно повредила мост. |
But I heard from your grandfather, No one really knows if Go-San Nation has any salt. |
Но, если честно, я только слышала от отца, что есть земля Ко Сан, но никто не проверял, есть там соль или нет. |
The Salt Institute, which represents all the major exporters of salt in the United States of America and Canada, has pledged that all salt for human consumption that is exported from these countries will be iodized. |
Институт соли, который представляет всех основных экспортеров соли в Соединенных Штатах Америки и Канаде, обязался йодировать всю экспортируемую из этих стран соль, предназначающуюся для потребления людей. |
It's the oldest operating salt mine in the world. We will show you magnificent galleries with works of art, altars and statues - everything sculpted in salt, exceptionally precious underground lakes, captivating underground chapels with rich ornamentation, original mining tools and equipment. |
В присутствии квалифицированного гида Вы увидите великолепные скульптуры, барельефы и подземные храмы высеченные в соли, восхитительные подземные озёра, а также оригинальную техникы и инструменты, с помощью которых эксплуатировали соль. |
The name "Puttalam" may be a modification of the Tamil word Uppuththalam, Uppu means salt and Thalam means salt production zone, which evolved into the name Puttalam. |
Название «Путталам», возможно, является тамильским словом «Uppuththalam», где «uppu» означает «соль», а «thalam» - «место производства соли», эволюционировавшим в «Путталам». |
He doesn't even pass the salt. |
А твой дядя ест в одиночку, и даже соль соседу не передает. |
If upward movement of water and evaporation exceed downward percolation in areas in which the groundwater, soil or irrigation water contains some salt, the build-up of salt in the soil surface layers will eventually reach toxic levels. |
Если процесс повышения уровня вод и испарения протекает более активно, нежели проникновение вод вниз, то в тех случаях, когда в грунтовых водах, почве или воде, используемой для орошения, содержится соль, ее концентрация в поверхностных слоях почвы в конечном счете достигает токсичного уровня. |
It's the salt harvested from the top layer. |
Это Флюр де Сэл - собранная вручную соль. |
If you manage to find salt there, It will be an immense source of strength for BuYeo. |
Если ты привезешь соль, то это будет большой помощью империи Пуё. |
The invention relates to methods for producing a bulk concentrate for extracting precious metals from clay-salt wastes of factories processing a potash-magnesium ore and rock salt. |
Изобретение относится к способам получения коллективного концентрата для извлечения благородных металлов из глинисто-солевых отходов предприятий перерабатывающих калийно-магниевые руды и каменную соль. |
The 4,000 packets presented contained 2.5kg of corn floor, beans, salt and cooking fat. |
В паек входила кукурузная мука, бобы, соль и кулинарный жир. |
And what they do here is pump sea water into these lagoons and let it they're after is this stuff, which is sodium chloride, table salt. |
Под жарким солнцем морская вода в этих лагунах испаряется, и остаётся хлористый натрий, обыкновенная поваренная соль. |
The violet and lilac lakes, that evaporate salt under the baking sun, are another customary vision of the island. |
Сиренево-лиловые озера, в которых под жгучими лучами солнца выпаривается соль - еще один привычный визуальный образ острова. |
Like other inorganic azides, this colourless crystalline salt is a powerful explosive, although it has a remarkably low sensitivity. |
Подобно другим неорганическим азидам, эта бесцветная соль азотистоводородной кислоты взрывоопасна, хотя и обладает сравнительно невысокой чувствительностью. |
) green onions,1/2 hunch (1/2 oz.) fresh coriander and dill, salt to taste. |
Сузьма - 500 г, лук зеленый, кинза и укроп по половине пучка, соль и перец. |
Grate suzma well, put in a bowl, mix with chopped greens, green onions, salt and pepper. |
Сузьму хорошо протирают, смешивают с рубленой зеленью, шинкованным зеленым луком, добавляют соль, перец. |
Among the most important goods that circulate within the long-distance trade network were salt, obsidian, jade, turquoise, and quetzal feathers. |
Среди наиболее ценных предметов, торговля которыми осуществлялась на больших расстояниях, были соль, обсидиан, жад, бирюза и перья кетцаля. |
Dried potatoes, vegetable oil, corn flower, wheat starch, maltodextrin, salt, and my favorite ingredient of all, uniformity. |
Сухой картофель, растительное масло, кукурузная мука, пшеничный крахмал, мальтодекстрин, соль, и мой любимый ингредиент: одинаковость. |