| 11-10.1 Hatch covers shall be easily accessible and safe to handle. | 11-10.1 Доступ к крышкам люков должен быть свободным и должна быть обеспечена безопасность их использования. |
| Most importantly, the Handbook gives information on how women can keep themselves and their children safe. | Что представляется особо важным, в этом пособии содержится информация о том, каким образом женщины могут обеспечить безопасность самих себя и своих детей. |
| Some interventions require governmental commitment alone - such as the promulgation of relevant legislation pertaining to personal responsibility for safe driving. | Некоторые меры требуют лишь готовности к действию со стороны правительства - например, принятия соответствующего законодательства, касающегося личной ответственности за безопасность вождения. |
| The letter, addressed to Senior General Than Shwe, called for safe and proper medical treatment for detainees. | В письме на имя старшего генерала Тхана Шве содержалось требование обеспечить безопасность и надлежащее медицинское лечение заключенных. |
| Complete data on the export and import of hazardous waste help to control its safe movement and disposal. | Полные данные об экспорте и импорте опасных отходов помогают контролировать безопасность их перевозки и удаления. |
| The relevant government agencies have sought to improve the quality of life and keep mothers safe before, during and after childbirth. | Соответствующие государственные учреждения стремятся улучшать качество жизни и обеспечивать безопасность матерей до, во время и после родов. |
| The authorities are basically intent on creating a safe situation for the victims of domestic violence by providing assistance and counselling. | Власти стремятся прежде всего обеспечить безопасность для жертв бытового насилия, предоставляя им помощь и консультации. |
| I don't know, she's just trying to keep us safe. | Я не знаю, она просто пытается сохранить нашу безопасность. |
| And it was a place that always made me feel safe. | И это было место, которое давало мне почувствовать безопасность. |
| Montgomery sacrificed himself to keep her safe. | Монтгомери отдал свою жизнь за её безопасность. |
| If you're not, well, you'll feel safe. | Если же вы невиновны, это обеспечит вашу безопасность. |
| The one who kept Beckett safe by holding those files on Bracken. | Тот, который обеспечивал безопасность Бекет, храня те документы на Брэкена. |
| We're going to get you somewhere safe... and help get you home. | Мы хотим обеспечить вам безопасность и помочь вернуться домой. |
| I understand, you have to keep the Fire Lord safe. | Понимаю. Вы обязаны охранять безопасность лорда Огня. |
| I thought the whole point of coming into this program was to keep us safe. | Я думала, что смысл вступления в эту программу - обеспечить нашу безопасность. |
| They're not very good at keeping vulnerable children safe. | У них не очень-то получается обеспечивать безопасность уязвимых детях. |
| You think that, with all my contacts, I can make this safe but I can't. | Думаешь, что со всеми моими связями, я могу гарантировать безопасность, но это не так. |
| Nigeria is as safe as the rest of the world. | Безопасность Нигерии зависит от безопасности остальных стран мира. |
| It's people like me who keep this country safe. | Такие люди как я поддерживают безопасность в нашей стране. |
| MONUC provided overall security coverage and assured the safe delivery of polling materials to the 166 redistribution hubs. | МООНДРК обеспечивала общую безопасность и доставку материалов для референдума в 166 основных перевалочных центров. |
| From now on, your number-one job is to make sure she's safe. | Отныне, твоя первоочередная задача, обеспечить ей безопасность. |
| People, please, look, we're just trying to keep everybody safe. | Пожалуйста, послушайте, так мы стараемся обеспечить безопасность каждого. |
| Can't thank you enough for keeping her safe. | Не знаю, как отблагодарить вас за предоставленную ей безопасность. |
| Mr. Tate will keep her safe, Channing. | Мистер Тейт обеспечит её безопасность, Ченнинг. |
| Can't guarantee safe, just that it won't blow up. | Безопасность гарантировать не могу, но это не взорвётся. |