Английский - русский
Перевод слова Safe
Вариант перевода Безопасность

Примеры в контексте "Safe - Безопасность"

Примеры: Safe - Безопасность
And we must spare no efforts to make those peaceful activities safe. И нам надо не щадя сил обеспечивать безопасность такой мирной деятельности.
Both Djibouti and Eritrea need to feel safe for security to be preserved. Чтобы безопасность не нарушалась, и Джибути, и Эритрея должны чувствовать себя в безопасности.
A key concern is the security and safety of existing stocks, their protection against theft and their safe destruction. Предметом глубокой озабоченности являются безопасность и обеспечение сохранности существующих запасов, их защита от краж и их безопасное уничтожение.
Guarantees of safety of civilians entrusted to them in a United Nations safe haven were not able to be fulfilled. Он был не в состоянии обеспечить безопасность гражданских лиц, вверенных его защите в безопасном убежище Организации Объединенных Наций.
Access to land, availability of freshwater and secure habitats safe from disasters were also crucial. Решающее значение также имеют доступ к земле, наличие пресной воды и безопасность жилищ в случае стихийных бедствий.
Those technologies need to be shared between the developed and developing countries to keep our Earth and outer space safe and clean. Эти технологии должны совместно использоваться развитыми и развивающимися странами, с тем чтобы поддерживать чистоту и безопасность на нашей Земле и в космическом пространстве.
The carrier shall be responsible for the safe stowage of the goods, in accordance with good shipping practice. В соответствии с обычаями судоходства перевозчик несет ответственность за безопасность укладки грузов.
This information is also necessary for safety reasons so as to ensure the efficient and safe management of traffic in tunnels. Кроме того, этой информацией необходимо располагать по соображениям безопасности, с тем чтобы обеспечить эффективное управление и безопасность движения в туннелях.
Finding the right balance between facilitating and controlling migration is a key challenge for all countries in attempting to make international mobility safe. Достижение верного баланса между содействием миграции и контролем над ней является одной из главных трудностей для всех стран, стремящихся обеспечить безопасность международных перемещений.
It monitors the protection of witnesses, as well as their safe attendance in court. Он контролирует осуществление мер по защите свидетелей и их безопасность во время присутствия в суде.
After the impact of the vehicle the following three measures demonstrate that the systems are safe. После столкновения транспортного средства должно быть обеспечено соответствие по следующим трем критериям, которые подтверждают безопасность его систем.
Operation in vacuum atmosphere lowers the boiling temperature which provides for an energy-efficient process and safe operation. Операция в вакууме позволяет снизить температуру кипения, что обеспечивает энергоэффективность и безопасность процесса.
The general security situation in Mogadishu remains unstable and volatile, thus affecting the safe conduct of United Nations operations. Общая ситуация в области безопасности в Могадишо остается нестабильной и неустойчивой, что влияет на безопасность проведения операций Организации Объединенных Наций.
95.14 The Hungarian statutory regulation in force provides safe and lawful freedom of choice in terms of abortion. 95.14 Действующие в Венгрии нормативные акты предусматривают свободу выбора в вопросе об абортах, а также безопасность и законность абортов.
The rule of law on the oceans is essential to guarantee safe and secure oceans and facilitate sustainable development. Господство права в океане необходимо, чтобы гарантировать безопасность и защищенность и способствовать устойчивому развитию.
The tap water supply is therefore reliable and safe for consumption. Тем самым обеспечивается бесперебойность водоснабжения и безопасность водопроводной воды для потребителей.
It is essential to ensure that urban public transport is safe, clean, fast, environmentally sound and affordable. Крайне важно обеспечить безопасность, чистоту, скорость, экологическую безопасность и финансовую доступность городского общественного транспорта.
Finally, the Co-Chair stressed the Panel's belief that the available CFC alternatives had proven to be both safe and effective. Наконец, Сопредседатель подчеркнула, что, как считает Группа, имеющиеся альтернативы ХФУ доказали свою безопасность, равно как и эффективность.
As a consequence of heavy rainfall, mudflow has a considerable impact on the ecological regime and the safe operation of hydro-technical installations. В результате обильных дождевых осадков грязевые потоки оказывают значительное воздействие на экологический режим и безопасность эксплуатации гидротехнических сооружений.
Fire protection for structures represents an important element of higher safety in rescue areas and safe places in tunnels. Пожарная безопасность конструкций является одним из важных элементов повышения уровня безопасности аварийно-спасательных станций и безопасных мест в туннелях.
This is mainly done to safe guard their well-being and protection while they are away from the Settlement. Это делается прежде всего для того, чтобы гарантировать их безопасность и защиту, когда они находятся вне лагеря.
Governments must have confidence that the networks that support their national security and economic prosperity are safe and resilient. Правительства должны быть уверены в том, что сети, обеспечивающие их национальную безопасность и экономическое процветание надежны и жизнестойки.
Unfortunately, UNHCR could not create artificial safe havens in areas where security had to be enforced. К сожалению, УВКБ не может создавать искусственные безопасные убежища в тех областях, где отсутствует безопасность.
Food security means access to adequate quantities of safe, acceptable and nutritious food for all people at all times. Продовольственная безопасность означает постоянный доступ к достаточному количеству безопасной, приемлемой и питательной пищи для всех людей.
A product is deemed safe once it conforms to the specific legislation governing its safety. Продукт считается безопасным в тех случаях, когда он соответствует конкретным законодательным нормам, регламентирующим его безопасность.