The FBI doesn't care about keeping me safe. |
ФБР плевать на мою безопасность. |
Misty's keeping everyone safe. |
Мисти обеспечивает им безопасность. |
And so small also means safe. |
Маленький размер - это безопасность. |
Keeping this country safe doesn't wait for politics. |
Безопасность страны важнее политических игр. |
To make sure my daughter was safe. |
Обеспечить безопасность моей дочери. |
Supposed to keep us safe? |
Должны обеспечить нам безопасность? |
I kept it safe. |
Я обеспечивал её безопасность. |
Like the CIA kept Carter safe? |
Как ЦРУ обеспечило безопасность Картеру? |
Nothing can keep you safe. |
Ничто не может обеспечить вам безопасность. |
"Be responsible for living safe" |
"Отвечай за безопасность жизни" |
Just get them safe now. |
Просто обеспечьте их безопасность. |
And he feels absolutely safe. |
И он чувствует абсолютную безопасность. |
Better safe than sorry. |
Лучше безопасность чем сожаления. |
Make our city safe again. |
Вернем в наш город безопасность. |
l promise you, you'll be perfectly safe. |
Обещаю вам полную безопасность. |
I don't know... safe. |
Не знаю... безопасность. |
James will keep me safe. |
Джеймс сохранит мою безопасность. |
We can keep you safe. |
Мы обеспечим твою безопасность. |
We're keeping our asset safe. |
Мы обеспечиваем нашему агенту безопасность. |
I feel strong and safe... |
Я чувствую силу и безопасность... |
We are all as safe as we want to be. |
Наша безопасность в наших руках. |
Is that what you mean by "safe"? |
Ты про эту безопасность? |
Trading via this terminal is fully confidential and absolutely safe. |
При совершении торговых операций через терминал FXOpen MetaTrader 4 Mobile Вам гарантируется конфиденциальность и безопасность торговли. |
The "safe areas" are constantly violated. |
Безопасность безопасных районов постоянно нарушается. |
safe and healthy working conditions; |
санитарная и техническая безопасность рабочих мест; |