Английский - русский
Перевод слова Safe
Вариант перевода Безопасность

Примеры в контексте "Safe - Безопасность"

Примеры: Safe - Безопасность
Efficient and safe transport is key to livelihood development and sustainable mobility in urban systems. Эффективность и безопасность транспорта играет важнейшую роль в обеспечении возможности получения средств к существованию и устойчивой мобильности в городских системах.
Another characteristic features typical of the glues are profitable and safe use of particular products. Характерными свойствами этих продуктов являются высокая рентабельность и безопасность их применения.
Miranda, we'll take every precaution to keep you safe. Миранда, мы обеспечим тебе полную безопасность.
But it's not a fact that it would keep you safe. Но доллар же не гарантирует тебе безопасность.
Voluntary "safe night out" agreements have also been concluded. Заключены добровольные соглашения, гарантирующие безопасность пребывания в этих заведениях.
The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор.
Check out our demo video and find out how WOT will help you stay safe when surfing the Internet. Посмотрите демонстрационный видеоролик и узнайте, каким образом ШОТ обеспечивает безопасность при работе в Интернете.
The patches also provide better safe guards and check data from untrusted sources more strictly in multiple places. Предоставленные исправление улучшают безопасность и строже проверяют данные из сомнительных источников в различных местах.
The crib sides are rigid and durable, therefore the pram is especially safe and reliable. Бока колыбели плотные и прочные, что придает коляске особую безопасность и прочность.
So that's basically perfectly safe, uncrackable. Вот она, абсолютная безопасность, защита от любой хакерской атаки.
He no longer gives up his own identity... to be a safe part of his surroundings. Он больше не поступается своей индивидуальностью... чтобы чувствовать безопасность среди окружающих.
National authorities should be responsible for ensuring that transfers are legal and safe. Государственные власти должны обеспечивать законность и безопасность поставок боеприпасов и взрывчатых веществ.
Said invention makes it possible to improve the operating reliability, strength and wear resistance, thereby ensuring a safe railway operation. Техническим результатом изобретения является эксплуатационная надежность, прочность, износостойкость, которые обеспечивают безопасность движения.
I have the resourcesto protect him and keep your family safe. У меня есть ресурсы, чтобы защитить его и обеспечить безопасность твоей семьи.
The Centre is eventually expected to coordinate regional efforts for airfield infrastructure, including ground support equipment, leading to safe operations and quick turnarounds. Предполагается, что Центр будет координировать региональные усилия, касающиеся аэродромной инфраструктуры, включая наземное вспомогательное оборудование, что позволит повысить безопасность операций и обеспечить оперативное выполнение заданий.
The conditions for applying safe custody widely correspond to the current access to incarceration of offenders. Критерии, применяемые при вынесении приговора о содержании под стражей, обеспечивающем безопасность, в целом соответствуют действующим критериям в отношении лишения свободы осужденных.
This city deserves safe streets, and Andrew Dixon is committed to supporting the hardworking police officers that keep our neighborhoods secure. Город заслуживает безопасные улицы, и Эндрю Диксон поддерживает работоспособность полицейских, обеспечивающих безопасность.
All that mattered was that my men were safe. Для меня, всегда самым важным было обеспечить безопасность моих людей.
The System 4B incorporates in all markets of its TPV Virtual (Pasat Internet) the international "safe" protocols SEC (Verified by Visa and MasterCard SecureCode- both based on 3D Secure technology), to carry out a safe electronic payment process. Система 4B использует во всех магазинах своего виртуального POS-терминала (Pasat Internet) "безопасные" международные протоколы CES (одобренные Visa и MasterCard SecureCode, (оба основаны на технологии 3D Secure), которые обеспечивают безопасность электронных платежей.
So that's basically perfectly safe, uncrackable. Вот она, абсолютная безопасность, защита от любой хакерской атаки.
Ufimskiy plant is the only that decided to produce the safe and comfortable rafts. Уфимский завод - единственный, кто взялся восполнить этот пробел, причем основной упор сделан на безопасность и комфортность.
All in all, we have tried hard to offer a safe and pleasant work environment. Вся территория фабрики поставлена на камеры наблюдения. В общем говоря, Мы стараемся предоставить полную безопасность и удовлетворение для всех работников (в работе).
Timely, programme-oriented security risk assessments are conducted in concert with programme planning to optimize safe and effective delivery. Оценки рисков для безопасности программных мероприятий проводятся по мере планирования самих программ, с тем чтобы обеспечить их максимальную безопасность и результативность.
Rixos Aviation provides safe, fast and comfortable travel all over the world with its modern business jet fleet. Rixos Авиация самое молодое обслуживание(служба) в Турции, с современным деловым реактивным самолетом - флот, очень испытанный, быстро, в мире и обеспечивает к Вам удобное путешествие. Ваша безопасность первая важна для нас.
It provides perfect and what is more - safe conditions for ride. Under unforeseen consequences wind and current will drift you to the shore. В этот период - зимой здесь каждый день дует ровный и сильный ветер, под углом 45 градусов к берегу, это обеспечивает не только прекрасные условия, но еще и безопасность катания, так как в случае непредвиденных обстоятельств течение и ветер благополучно доставят вас на берег.