Efficient and safe transport is key to livelihood development and sustainable mobility in urban systems. |
Эффективность и безопасность транспорта играет важнейшую роль в обеспечении возможности получения средств к существованию и устойчивой мобильности в городских системах. |
Another characteristic features typical of the glues are profitable and safe use of particular products. |
Характерными свойствами этих продуктов являются высокая рентабельность и безопасность их применения. |
Miranda, we'll take every precaution to keep you safe. |
Миранда, мы обеспечим тебе полную безопасность. |
But it's not a fact that it would keep you safe. |
Но доллар же не гарантирует тебе безопасность. |
Voluntary "safe night out" agreements have also been concluded. |
Заключены добровольные соглашения, гарантирующие безопасность пребывания в этих заведениях. |
The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. |
Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор. |
Check out our demo video and find out how WOT will help you stay safe when surfing the Internet. |
Посмотрите демонстрационный видеоролик и узнайте, каким образом ШОТ обеспечивает безопасность при работе в Интернете. |
The patches also provide better safe guards and check data from untrusted sources more strictly in multiple places. |
Предоставленные исправление улучшают безопасность и строже проверяют данные из сомнительных источников в различных местах. |
The crib sides are rigid and durable, therefore the pram is especially safe and reliable. |
Бока колыбели плотные и прочные, что придает коляске особую безопасность и прочность. |
So that's basically perfectly safe, uncrackable. |
Вот она, абсолютная безопасность, защита от любой хакерской атаки. |
He no longer gives up his own identity... to be a safe part of his surroundings. |
Он больше не поступается своей индивидуальностью... чтобы чувствовать безопасность среди окружающих. |
National authorities should be responsible for ensuring that transfers are legal and safe. |
Государственные власти должны обеспечивать законность и безопасность поставок боеприпасов и взрывчатых веществ. |
Said invention makes it possible to improve the operating reliability, strength and wear resistance, thereby ensuring a safe railway operation. |
Техническим результатом изобретения является эксплуатационная надежность, прочность, износостойкость, которые обеспечивают безопасность движения. |
I have the resourcesto protect him and keep your family safe. |
У меня есть ресурсы, чтобы защитить его и обеспечить безопасность твоей семьи. |
The Centre is eventually expected to coordinate regional efforts for airfield infrastructure, including ground support equipment, leading to safe operations and quick turnarounds. |
Предполагается, что Центр будет координировать региональные усилия, касающиеся аэродромной инфраструктуры, включая наземное вспомогательное оборудование, что позволит повысить безопасность операций и обеспечить оперативное выполнение заданий. |
The conditions for applying safe custody widely correspond to the current access to incarceration of offenders. |
Критерии, применяемые при вынесении приговора о содержании под стражей, обеспечивающем безопасность, в целом соответствуют действующим критериям в отношении лишения свободы осужденных. |
This city deserves safe streets, and Andrew Dixon is committed to supporting the hardworking police officers that keep our neighborhoods secure. |
Город заслуживает безопасные улицы, и Эндрю Диксон поддерживает работоспособность полицейских, обеспечивающих безопасность. |
All that mattered was that my men were safe. |
Для меня, всегда самым важным было обеспечить безопасность моих людей. |
The System 4B incorporates in all markets of its TPV Virtual (Pasat Internet) the international "safe" protocols SEC (Verified by Visa and MasterCard SecureCode- both based on 3D Secure technology), to carry out a safe electronic payment process. |
Система 4B использует во всех магазинах своего виртуального POS-терминала (Pasat Internet) "безопасные" международные протоколы CES (одобренные Visa и MasterCard SecureCode, (оба основаны на технологии 3D Secure), которые обеспечивают безопасность электронных платежей. |
So that's basically perfectly safe, uncrackable. |
Вот она, абсолютная безопасность, защита от любой хакерской атаки. |
Ufimskiy plant is the only that decided to produce the safe and comfortable rafts. |
Уфимский завод - единственный, кто взялся восполнить этот пробел, причем основной упор сделан на безопасность и комфортность. |
All in all, we have tried hard to offer a safe and pleasant work environment. |
Вся территория фабрики поставлена на камеры наблюдения. В общем говоря, Мы стараемся предоставить полную безопасность и удовлетворение для всех работников (в работе). |
Timely, programme-oriented security risk assessments are conducted in concert with programme planning to optimize safe and effective delivery. |
Оценки рисков для безопасности программных мероприятий проводятся по мере планирования самих программ, с тем чтобы обеспечить их максимальную безопасность и результативность. |
Rixos Aviation provides safe, fast and comfortable travel all over the world with its modern business jet fleet. |
Rixos Авиация самое молодое обслуживание(служба) в Турции, с современным деловым реактивным самолетом - флот, очень испытанный, быстро, в мире и обеспечивает к Вам удобное путешествие. Ваша безопасность первая важна для нас. |
It provides perfect and what is more - safe conditions for ride. Under unforeseen consequences wind and current will drift you to the shore. |
В этот период - зимой здесь каждый день дует ровный и сильный ветер, под углом 45 градусов к берегу, это обеспечивает не только прекрасные условия, но еще и безопасность катания, так как в случае непредвиденных обстоятельств течение и ветер благополучно доставят вас на берег. |