The doctors, and my lawyer, Ryan's firm. |
Врачи, и мой адвокат, фирма Райана. |
Williamson: Ryan and Claire had an affair. |
У Райана и Клэр был роман. |
I understand you invited Ryan Hardy to attend your execution. |
Я понимаю, вы пригласили Райана Харди присутствовать на вашей казни. |
Shaz, find out anything you can about Ryan Burns. |
Шаз, найди всё что сможешь на Райана Бёрнса. |
Ryan Burns should have somebody fight his corner whether he's innocent or not. |
Кто-то должен быть на стороне Райана Бёрнса, неважно, виновен он или нет. |
Ryan's assistant told us that he would be at this club this evening. |
Ассистент Райана сказал нам, что сегодня вечером он будет вот в этом клубе. |
Look, detective Ryan was cleared of all wrongdoing by the IAB. |
Слушайте, с детектива Райана были сняты обвинения во всех нарушениях Департаментом внутренних расследований. |
I rushed to marry Ryan for you. |
Я согласилась выйти замуж за Райана для тебя. |
You must be Ryan's incredibly talented friend. |
Ты, должно быть, невероятно талантливый друг Райана. |
His favourite film is saving private Ryan. |
Любимый фильм - "Спасти рядового Райана". |
So Marnie's camera was off when Ryan bit it. |
Поэтому, когда порезали Райана, камера Марни была выключена. |
With Ryan gone, my mom's been focusing all of her hysterical energy on this dog. |
После отъезда Райана, моя мама сфокусировала всю свою энергию на этой собаке. |
So according to Ryan, the house at the end of this driveway was purchased ten months ago by attorney. |
По словам Райана, дом в конце этого проезда был куплен юристом 10 месяцев назад. |
Ryan has got nothing to do with him. |
У Райана нет ничего общего с ним. |
And his intake date was exactly the same as Ryan Flay's. |
А дата его вербовки в точности совпадает с датой Райана Флея. |
We still need to fix Ryan and his dad. |
Нам все еще нужно помирить Райана с отцом. |
10 minutes ago, he hit the congressman downtown with Ryan's birthday to create coincidence number two. |
10 минут назад он напомнил конгрессмену о дне рождения Райана, чтобы создать второе совпадение. |
She says Ryan's train is about two minutes out. |
Пишет, что поезд Райана опаздывает минуты на две. |
According to Ryan's records, he's 17. |
Согласно данным Райана, ему 17. |
Your Honor, the Garveys have complied with all of California's requirements to adopt Ryan. |
Ваша честь, семья Гарви соответствует всем требованиям штата Калифорния, для усыновления Райана. |
I just got off the phone with Tessa Hillman, Ryan's paternal aunt. |
Я говорила по телефону с Тессой Хилман, тетей Райана по отцу. |
Okay. I'll have Ryan meet you. |
Ладно, я направляю Райана к тебе. |
We can't thank you enough for taking Ryan in. |
Мы вам очень благодарны, что вы приютили Райана. |
Child Services came and took Ryan away about 15 minutes ago. |
Служба опеки, они забрали Райана 15 минут назад. |
Sources at the sheriff's office have given me a heads-up on Ryan's stepdad. |
Э, источник из полиции дал мне информацию на отчима Райана. |