| The doctors, and my lawyer, Ryan's firm. | Врачи, и мой адвокат, фирма Райана. |
| Williamson: Ryan and Claire had an affair. | У Райана и Клэр был роман. |
| I understand you invited Ryan Hardy to attend your execution. | Я понимаю, вы пригласили Райана Харди присутствовать на вашей казни. |
| Shaz, find out anything you can about Ryan Burns. | Шаз, найди всё что сможешь на Райана Бёрнса. |
| Ryan Burns should have somebody fight his corner whether he's innocent or not. | Кто-то должен быть на стороне Райана Бёрнса, неважно, виновен он или нет. |
| Ryan's assistant told us that he would be at this club this evening. | Ассистент Райана сказал нам, что сегодня вечером он будет вот в этом клубе. |
| Look, detective Ryan was cleared of all wrongdoing by the IAB. | Слушайте, с детектива Райана были сняты обвинения во всех нарушениях Департаментом внутренних расследований. |
| I rushed to marry Ryan for you. | Я согласилась выйти замуж за Райана для тебя. |
| You must be Ryan's incredibly talented friend. | Ты, должно быть, невероятно талантливый друг Райана. |
| His favourite film is saving private Ryan. | Любимый фильм - "Спасти рядового Райана". |
| So Marnie's camera was off when Ryan bit it. | Поэтому, когда порезали Райана, камера Марни была выключена. |
| With Ryan gone, my mom's been focusing all of her hysterical energy on this dog. | После отъезда Райана, моя мама сфокусировала всю свою энергию на этой собаке. |
| So according to Ryan, the house at the end of this driveway was purchased ten months ago by attorney. | По словам Райана, дом в конце этого проезда был куплен юристом 10 месяцев назад. |
| Ryan has got nothing to do with him. | У Райана нет ничего общего с ним. |
| And his intake date was exactly the same as Ryan Flay's. | А дата его вербовки в точности совпадает с датой Райана Флея. |
| We still need to fix Ryan and his dad. | Нам все еще нужно помирить Райана с отцом. |
| 10 minutes ago, he hit the congressman downtown with Ryan's birthday to create coincidence number two. | 10 минут назад он напомнил конгрессмену о дне рождения Райана, чтобы создать второе совпадение. |
| She says Ryan's train is about two minutes out. | Пишет, что поезд Райана опаздывает минуты на две. |
| According to Ryan's records, he's 17. | Согласно данным Райана, ему 17. |
| Your Honor, the Garveys have complied with all of California's requirements to adopt Ryan. | Ваша честь, семья Гарви соответствует всем требованиям штата Калифорния, для усыновления Райана. |
| I just got off the phone with Tessa Hillman, Ryan's paternal aunt. | Я говорила по телефону с Тессой Хилман, тетей Райана по отцу. |
| Okay. I'll have Ryan meet you. | Ладно, я направляю Райана к тебе. |
| We can't thank you enough for taking Ryan in. | Мы вам очень благодарны, что вы приютили Райана. |
| Child Services came and took Ryan away about 15 minutes ago. | Служба опеки, они забрали Райана 15 минут назад. |
| Sources at the sheriff's office have given me a heads-up on Ryan's stepdad. | Э, источник из полиции дал мне информацию на отчима Райана. |