The San Diego Chargers selected promising quarterback Ryan Leaf with the second overall pick, after Peyton Manning. |
«Чарджерс» выбрал перспективного квотербека Райана Лифа с общим вторым номером драфта после Пейтона Мэннинга. |
The production was inspired by the book Signal Red by Robert Ryan. |
Идея сериала была вдохновлена книгой «Signal Red» Роберта Райана (англ.)русск... |
He appeared in Saving Private Ryan as the traumatized pilot of a crashed glider. |
Также сыграл в фильме «Спасти рядового Райана» в роли травмированного пилота разбившегося самолёта. |
He had a small role in the Ryan O'Neal gambling film Fever Pitch. |
Также у него была маленькая роль в фильме Райана О'Нила «Бейсбольная лихорадка». |
It features falsetto vocals from lead vocalist and songwriter Ryan Tedder, ska-inspired guitars, and heavy use of synthesizers. |
Он включает фальцет-вокал от лидирующего вокалиста и автора песен Райана Теддера, ска-вдохновленных гитар и интенсивного использования синтезаторов. |
She was suspicious about Ryan's motives for joining the resistance. |
Она с подозрением относилась к мотивам Райана, побудившим его присоединится к сопротивлению. |
There's something wrong inside of Ryan, part of him that's not working right. |
Что-то не в порядке внутри Райана, Часть его не работает правильно. |
Ryan King's humiliation knows no religious boundaries. |
Унижение Райана Кинга не знает религиозных границ. |
Mitchell, I need you to run a trace on Ryan's cell. |
Митчелл, мне надо, чтобы ты отследила звонок с телефона Райана. |
And I have a motorcycle, but I haven't driven it since Ryan was born. |
У меня есть мотоцикл, но после рождения Райана я за него не садилась. |
Maybe you could pick up Ryan from soccer? |
Может, ты бы смог забрать Райана с футбола? |
I can take samples from Ryan, but... |
Я могу взять образцы Райана, но... |
You guys have to read the signs. I call with Saving Private Ryan. |
А я говорю, что ей нравится "Спасение Рядового Райана". |
Just reviewing a deposition on the Ryan case, but guess who I ran into last night. |
Изучаю показания по делу Райана, но угадай, кого я вчера встретил. |
That's what you get when you put Ryan Howard on your Special Project Team. |
Вот, что вы получите, взяв Райана Ховарда в свою проектную команду. |
You're gambling with the lives of everyone I care about, including Ryan. |
Ты играешь с жизнями людей, которые мне не безразличны, включая Райана. |
42, wife of Navy Commander Ryan Barnes. |
42 года, жена командера ВМФ Райана Барнса. |
You've got until Ryan gets here. |
У вас - время до приезда Райана. |
It'll decrypt Ryan's computer passwords. |
Он сможет дешифровать компьютерный пароль Райана. |
No offense to Ryan Seacrest or whoever came up with the Housekeepers of Houston. |
И я нё хочу обидёть Райана Сикрёста, или кто там придумал "Домработниц". |
It is my fault that Ryan got shot. |
Да, я виновата, что Райана подстрелили. |
With no help from Ryan, thank you very much. |
И без помощи Райана, большое спасибо. |
You eliminate Ryan, and then we can talk. |
Ты устраняешь Райана, и тогда мы сможем поговорить. |
Take Ryan out before he takes you out. |
Возьмись за Райана прежде, чем он выдворит тебя. |
The Jonah Ryan story, chapter five. |
История Джоны Райана, глава пятая. |