There's all these things that a lot of people don't really appreciate about Ryan Hardy. |
Из-за всего этого многие невысоко ценят Райана Харди. |
And Ryan has a throat problem, won't be able to speak that much today. |
У Райана проблемы с горлом, так что говорить он особо не будет. |
I can use Ryan's sticks. |
Ну возьму у Райана, что такого-то? |
I know that a lot of you are very angry with Ryan because he's the reason we've to come in tomorrow. |
Знаю, многие из вас очень злятся на Райана, потому что из-за него нам придется завтра работать. |
Let's make it big for Ryan, okay? |
Давайте сделаем это круто для Райана, хорошо? |
But they said the same thing about Ryan Leaf when he was the number two pick in '98. |
Но они говорили тоже самое и про Райана Лифа, когда он был номером два на драфте 98 года. |
Why is your print on the circuit breaker at Ryan's house? |
Как Ваш отпечаток появился на электрощитке дома Райана? |
Maybe he saw Ryan Lester as competition. |
Может, он считал Райана соперником? |
Look, I've got to go, I've got to pick Ryan up. |
Слушай, мне нужно идти, я должна забрать Райана. |
How long have you known Ryan, Mr. Mullway? |
Вы давно знаете Райана, мистер Маллвей? |
During Ryan's visit, a number of Temple members expressed a desire to leave with him, and, on November 18, they accompanied Ryan to the local airstrip at Port Kaituma. |
Во время визита Райана несколько членов Храма выразили желание уехать с ним, и 18 ноября они сопровождали Райана на местную взлетно-посадочную полосу в Порт-Кайтуме. |
Of course it is about Ryan. |
Конечно все из-за Райана, всегда было из-за Райана. |
Ryan is later found on the hood of a nearby car with minimal injuries, and Walter gets a commendation from Horatio for saving Ryan's life, which Walter feels he doesn't deserve. |
Райан позже обнаруживается на капоте ближайшего автомобиля с минимальными травмами, и Уолтер получает благодарность от Горацио за спасение жизни Райана, которую Уолтер, как он думает, не заслуживает. |
It's one of my favorite scenes actually when Joey says to Ryan, like, "You're Ryan Hardy, right?" |
Одна из моих любимых сцен, когда Джоуи спрашивает у Райана: "Ты Райан Харди?" |
You know, he's not exactly Ryan Gosling, but I'm not exactly whatever the female equivalent of Ryan Gosling is. |
Знаешь, он, конечно, не Райан Гослинг, но ведь и я вовсе не женский эквивалент Райана Гослинга. |
And it won't be over until Ryan and his dad are fixed. |
И не будет, пока отношения Райана и его отца не наладятся. |
Can you please check Ryan's status in the adoption registry? |
Не могли бы вы проверить статус Райана в реесте усыновления? |
But doesn't the state represent Ryan? |
Но разве не государство представляет Райана? |
Tribal representative went by Ryan's group home, and he wasn't there. |
Представитель племени приехал в детский дом Райана, но его там не было! |
So the only place for Ryan to stay is at the juvenile cell at the sheriff's station. |
Так что мы можем оставить Райана только в камере для несовершеннолетних в полицейском участке. |
And help solve the riddle of Ryan? |
И помощи в разгадывании тайны Райана? |
Can you get Ryan Hardy or not? |
Ты можешь добраться до Райана Харди или нет? |
I understand why Theo used Barton to escape, but why would he move Ryan? |
Я понимаю, почему Тео использовал Бартон для побега, но зачем перевозить Райана? |
With divers combing the icy waters below the Croton Dam, hope is quickly fading of finding agent Ryan Hardy alive. |
Пока водолазы прочесывают ледяные воды под дамбой Кротон Дэм, Надежда на то чтобы найти агента Райана Харди живым, постепенно исчезает. |
Penny: But taking on Ryan Hardy and the FBI is crazy! |
Но идти против Райана Харди и ФБР это сумасшествие. |