It's about ryan's baby shower. |
Это насчет детской вечеринки Райана. |
I didn't kill ryan. |
Я не убивала Райана. |
The website's critical consensus reads, "Though it threatens to buckle under the weight of its meta gags, Deadpool 2 is a gory, gleeful lampoon of the superhero genre buoyed by Ryan Reynolds' undeniable charm." |
Консенсус сайта гласит: «Хотя он и грозит загнуться под тяжестью своих мета-гэгов, "Дэдпул 2" - это кровавый, радостный памфлет супергеройского жанра, поддерживаемый неоспоримым очарованием Райана Рейнольдса». |
It was first mentioned by Gaga as a track from her album, Born This Way, Ryan Seacrest's radio show, where she described it as one of her favorite songs from the album. |
Впервые певица упоминает эту песню как трек из альбома Born This Way на радио, во время шоу Райана Сикреста, в котором она описала его как один из её любимых песен с альбома. |
That one time when we went camping, and one time in the theater during "Saving Private Ryan." |
Ещё раз, когда мы ходили в поход и раз в кинотеатре, во время "Спасти рядового Райана" |
You told this court you went into Ryan's room at 8 the next morning to get him up, but you went in before that, didn't you? |
Вы здесь заявили, что вошли в комнату Райана в 8 утра, чтобы его разбудить, но вы ведь заходили к нему раньше, верно? |
Walter gets uplifted by this statement and they bump shoulders (Ryan's fist is injured and Walter can't do a high five because of his injuries). |
После этого заявления Уолтер встает и они сталкиваются плечами (кулак Райана получил травму, и Уолтер не может дать пять из-за травмы) |
In 2012 she won first prize in the category of "young talent" on the Uppsala International Guitar Festival and 2014 Ryan Seacrest's vote on the best cover of the song "Young Girls" by Bruno Mars. |
В 2012 году Габриэлла получила первый приз в категории "молодые таланты" на международном фестивале гитаристов в Уппсала, а в 2014 году получила голос от Райана Сикреста за лучший кавер композиции "Young Girls" Бруно Марса. |
It sucks Ryan's not here. I mean, I don't care, really, but now I am doing him a favor, which was not my intention. |
Хреново, что Райана здесь нет в смысле, мне не важно, на самом деле но сейчас я дулаю ему одолжение, которое не входило в мои планы |
You know, I didn't get the sense that Ryan Bonham's Christmas party was that kind of party, so, why did he have Miss Reindeer at his house? |
Ты знаешь, у меня не сложилось впечатление, что рождественская вечеринка Райана Бонхама была такого типа, так что зачем ему понадобилась Мисс Олень? |
'Cause I'm lying to the fans about Lux, I'm lying to the fans about Ryan, |
Потому что я вру фанам насчет Лакс, я вру фанам насчет Райана, |
So, I have no idea, I have no idea who Ryan's father is, I mean, we were never married or anything, but, |
Хммм, я даже понятия не имею, даже не представляю кто отец Райана, я имею в виду, что даже не были женаты, или что-там еще, но, я уверена, что тот, кто отец Райна, тот и отец Джейкоба. |
The food truck g, ryan's competitor, That's who killed him. |
Конкурент Райана по бизнесу - вот, кто убил его. |
And you're thinking That she didn't cringe like that with ryan. |
Считаешь, она не вздрагивала от прикосновения Райана? |
They've used politics and the media To fuel public outrage and turn ryan, A boy who spent his entire life witnessing his mother's abuse, |
Они использовали политику и СМИ, чтобы подогреть возмущение общественности и превратить Райана, мальчика, который всю жизнь смотрел, как издеваются на его матерью в социопата, ненавидящего своего отца. |
Follow-up to the Ryan Report |
Последующие меры в связи с Докладом Райана |
Still no answer from Ryan. |
До сих пор нет ответа от Райана. |
I mean Ryan and Eleanor. |
Нет, я имею ввиду Райана и Элеонору. |
Expert advice from Mark Ryan? |
Экспертный совет от Райана? - Ну да. |
The project has also attracted additional partners (rotary clubs, the Ryan's Well Foundation, China and individuals, among others) who have begun to support the community to extend the project to other areas |
проект также привлек к себе внимание со стороны партнеров (в частности, клубов "Ротари", Фонда Райана Уэллса, Китая и частных лиц), которые начали оказывать поддержку общине в распространении данного проекта на другие районы; |
Yes, I'm waiting for Ryan Gosling, okay? |
Да, я жду Райана Гослина |
Can you get Ryan off to school on time? |
Отвезешь Райана в школу? |
The... the... "The Ryan Report." |
"Отчет Райана". |
It's Ryan. I'm sorry. |
Это от Райана: Простите. |
I'm going to be Ryan's inner monologue. |
Я стану внутренним голосом Райана. |