Need to translate standards and other technical documents into Russian. |
Необходимость перевода стандартов и другой технической документации на русский язык. |
Ten case studies were provided and the manual was also translated into Russian by the University. |
Были проведены десять тематических исследований, и учебное пособие было также переведено сотрудниками Университета на русский язык. |
Russian remains a powerful tool of communication and plays a fundamental role in the country's higher education and scientific research system. |
Русский язык продолжает оставаться мощным коммуникативным средством и одним из основных в системе высшего образования и науки. |
This is because the Russian language and culture have been adopted by the representatives of many nationalities resident in Uzbekistan. |
Это объясняется тем, что русский язык и культура стали родными для представителей многих национальностей, проживающих в Узбекистане. |
The methodological journal Russian Language and Literature in Tajikistan's Schools is also published every quarter. |
Также ежеквартально выпускается научно-методический журнал "Русский язык и литература в школах Таджикистана". |
The UNECE secretariat will publish the Manual and will translate it into Russian with financial support from the World Bank. |
Секретариат ЕЭК ООН опубликует Справочник и осуществит его перевод на русский язык при финансовой поддержке Всемирного банка. |
Switzerland suggested also involving non-governmental organizations in the process and offered to ensure the Russian translation of the strategy once ready. |
Швейцария предложила также привлечь к этому процессу неправительственные организации и заявила о своей готовности обеспечить перевод стратегии на русский язык после ее подготовки. |
The Working Party was informed of the OECD explanatory brochure on plums being translated into Russian by the UNECE. |
Рабочая группа была проинформирована о том, что пояснительная брошюра ОЭСР по сливам переводится на русский язык ЕЭК ООН. |
The guidelines will be translated into Russian, printed and distributed by the joint secretariat. |
Эти руководящие принципы будут переведены на русский язык, размножены и распространены совместным секретариатом. |
The workshop participants emphasized the urgent need for translation of important documentation, especially the implementation guides, into Russian. |
Участники рабочего совещания особо подчеркнули острую необходимость в переводе важной документации, прежде всего руководств по осуществлению, на русский язык. |
The delegation of Armenia also noted that paragraph 2 of the same document was translated into Russian incorrectly. |
Делегация Армении также отметила, что пункт 2 этого документа был неправильно переведен на русский язык. |
Russian is commonly used by authorities to prepare and issue legal acts. |
Как правило, русский язык используется при подготовке и выпуске правовых актов. |
The official language is Romanian, but Russian is frequently used in parallel. |
Официальным языком является румынский, но параллельно с ним нередко используется русский язык. |
The Bureau welcomed these activities and also the translation of the EMEP Manual for Sampling and Chemical Analysis into Russian. |
Президиум приветствовал эту деятельность, а также перевод Справочного руководства ЕМЕП по отбору проб и химическому анализу на русский язык. |
A translation into Russian was prepared with the support received from the Moscow High School of Economics. |
Перевод на русский язык был подготовлен при поддержке, полученной со стороны Московской высшей школы экономики. |
It is available in English and will be translated into Russian. |
Он имеется на английском языке и будет переведен на русский язык. |
Listen, my Russian is not very good. |
Слушай, я русский язык нехорошо знаю. |
The Task Force had heard that EEA had offered to investigate funding opportunities to translate the updated guidebook chapters into Russian. |
Целевая группа располагала информацией о том, что ЕАОС заявило о готовности изучить возможности для финансирования перевода обновленных глав Справочного руководства на русский язык. |
In conformity with the Constitution, Kyrgyz is the State language, and Russian is used as the official language. |
По Конституции государственным языком является кыргызский язык, в качестве официального языка употребляется русский язык. |
The State language is Kyrgyz, and Russian is used as an official language. |
Государственным языком является кыргызский язык, в качестве официального языка употребляется русский язык. |
It was explained that facilities for Russian speakers would also be available at the conference. |
Было указано, что на этой конференции будет также обеспечиваться перевод на русский язык. |
A significant part of the population had Finno-Ugric blood, while the Russian language was Slavic. |
Существенная часть населения является финно-угорской по своему происхождению, в то время как русский язык относится к группе славянских языков. |
However, the quality of the Russian translation of several chapters was questioned. |
Однако были высказаны сомнения в отношении качества перевода на русский язык ряда разделов доклада. |
I'm going to start on my Russian language tapes. |
И сейчас я начну учить русский язык. |
Russian Language for grades 1 to 10 |
"Русский язык" с 1 по 10 классы |