Under special federal programmes for 2006-2010 coordinated by the Ministry of Education and Science, in particular the "Russian Language 2006-2010" programme, a number of projects in this area were implemented in 2006 and 2007: |
В рамках координируемых Минобрнауки России федеральных целевых программ (ФЦП) на 2006 - 2010 годы, в частности ФЦП «Русский язык (2006 - 2010 годы)», в 2006 - 2007 годах реализован ряд проектов по этой проблематике: |
Hosting of a round table on the organizational and methodological problems of teaching Russian language and literature to first-year groups in the Humanities Faculty studying in the Department of Russian language and literature in national (Tajik) schools |
проведен круглый стол по теме Организационно-методические проблемы преподавания русского языка и литературы на первых курсах отделения Русский язык и литература в национальной (таджикской) школе филологического факультета ; |
Note by the secretariat: The Russian translation could be improved by modelling it more closely on the text of the regulations of the Russian River Register (volume 2, paragraph 2.9.2) [English version unaffected] Proposal not substantive |
Примечание секретариата: перевод на русский язык следует улучшить: "Осушение ахтерпика может осуществляться через главное машинное отделение с использованием легко доступной сточной магистрали с самозапорным клапаном." (см. Правила РРР, т. 2, п. 2.9.2). |
Note by the secretariat: the Russian translation could be improved by modelling it more closely on the text of the regulations of the Russian River Register (volume 2, paragraph 2.1.6) [English version unaffected] |
Примечание секретариата: перевод на русский язык следует улучшить, заменив выражение "автоматически включающихся осушительных насосов" на "осушительных насосов самовсасывающего типа" (см. Правила Российского Речного Регистра, т. 2, п. 2.1.6). |
inoSMI (Russian: иHoCMИ, a derivation from "foreign mass media") is an internet media project that monitors and translates articles published in foreign and Western media into Russian. |
ИноСМИ.ru (от «Иностранные СМИ») - средство массовой коммуникации (медиа), интернет-портал, отслеживающий и переводящий на русский язык статьи из зарубежных (преимущественно, западных) печатных средств массовой коммуникации (медиаизданий). |
To complete preparation of the draft questionnaire by e-mail and to submit it for translation on 16 March 2005, with the translation into Russian being done by Ms. Korkhmazyan and checked by Ms. Shabaeva or Ms. Kutmanova; and |
ё) завершить подготовку проекта вопросника с использованием электронной почты и представить его на перевод 16 марта 2005 года, причем его перевод на русский язык будет осуществляться г-жой Корхмазян и проверятся г-жой Шабаевой или г-жой Кутмановой; и |