Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода Русский язык

Примеры в контексте "Russian - Русский язык"

Примеры: Russian - Русский язык
(b) Minsk State Linguistic University in Belarus translated 210 pages into Russian; Ь) Минский государственный лингвистический университет в Беларуси перевел 210 страниц на русский язык;
One delegation inquired whether Russian language interpretation would be available; this could be provided if there is sufficient demand. Одна делегация задала вопрос о том, будет ли обеспечен синхронный перевод на русский язык; это будет возможно в случае наличия достаточного спроса.
Suggestion to translate at least one guidance document into Russian language, including information on available best practice examples Предложение о переводе по крайней мере одного руководящего документа на русский язык, включая информацию о примерах наилучшей практики в этой области
"Russian Language in Armenia" journal is published in the Republic of Armenia for already 10 years and is provided to all schools free of charge. В Республике Армения в течение десяти лет выпускается журнал "Русский язык в Армении", который бесплатно предоставляется всем школам.
Supporting translation into Russian of documents for the Clearing House Поддержка работы по переводу документов для Информационного центра на русский язык
In that context, earlier availability of the Russian translations of Views would be an advantage. В этом контексте большую помощь мог бы оказать скорейший перевод текста соображений на русский язык.
Finally, as their 'primarily used language' roughly 55% named Russian, 41% the mixed speech and 4% Belarusian. А в качестве «основного» (то есть преимущественно используемого) языка около 55 % опрошенных назвали русский язык, 41 % - смешанную речь и только 4 % - белорусский язык.
In the first half of the 1930s, Roerich translated from English to Russian two volumes of H.P. Blavatsky's fundamental work Secret Doctrine. В первой половине 1930-х годов Е. И. Рерих перевела на русский язык два тома фундаментального труда Е. П. Блаватской «Тайная Доктрина».
As their 'first language' roughly 50% declared the mixed speech, 42% Russian and 18% Belarusian (again more than one answer was allowed). Однако в качестве их «первого языка» около 50 % респондентов назвали смешанную речь, 42 % выбрали русский язык и 18 % - белорусский (здесь также можно было выбрать несколько ответов).
Marina, meanwhile, befriended Ruth Paine, a Quaker who was trying to learn Russian, and her husband Michael Paine, who worked for Bell Helicopter. Марина в то же время подружилась с двумя квакерами: Рут Пэйн, которая пыталась учить русский язык, и её мужем Михаилом, который работал в «Bell Helicopter».
It is hoped that a Russian translation will also be available but this may not be possible because of the delay in publication by the European Union. Выражается надежда на то, что к тому времени будет также подготовлен перевод этого текста на русский язык, однако это может оказаться невозможным из-за задержки с его опубликованием в Европейском союзе.
The programme includes various activities including a long distance course through the Internet, which is currently under translation into Russian with the help of Rospatent. Программа предусматривает различные виды деятельности, в том числе курс дистанционной подготовки на базе Интернета, который в настоящее время переводится на русский язык с помощью Роспатента.
The workshop decided to annex to the present report a poem written in the Evenk language and translated into Russian (see annex V). Участники совещания решили включить в качестве приложения к данному докладу стихотворение, написанное на эвенкийском языке и переведенное на русский язык (см. приложение).
Given the limited period before the fourth meeting of the Parties, the Committee agreed that it would not translate the draft findings and recommendations into Russian. С учетом того, что до четвертого совещания Сторон осталось мало времени, Комитет решил, что он не будет переводить проекты выводов и рекомендаций на русский язык.
Mr. THORNBERRY expressed his satisfaction with the information in the report indicating that the State party was making arrangements to ensure, henceforth, the translation of the Committee's concluding observations into Russian (paragraph 7). Г-н ТОРНБЕРРИ выражает удовлетворение сообщениями в докладе, что государство-участник предусматривает обеспечивать впредь перевод заключительных замечаний Комитета на русский язык (пункт 7).
It requested that the questionnaire circulated by the secretariat be translated into Russian and that it also be sent to countries from other regions that were interested in ratifying the Convention. Делегация просила перевести на русский язык вопросник, распространенный секретариатом, и направить его в страны из других регионов, которые заинтересованы в ратификации Конвенции.
Furthermore, we should like to point out that the draft rules as translated into Russian require further fine-tuning, taking into account the specific legal implications of the terms used. Кроме того, обращаем внимание, что проект Правил, предлагаемый в переводе на русский язык, нуждается в доработке с учетом специфики юридического содержания используемых понятий.
(e) The translation into Russian of the simplified PRTR guide, provided by the Government of Belarus; е) правительство Беларуси обеспечило перевод на русский язык упрощенного руководства по РВПЗ;
With assistance from Germany, WHO/Europe had translated the document into Russian and disseminated it to Parties and other States (see also programme area 9 below). При содействии Германии ВОЗЕвропа перевело этот документ на русский язык и распространило его среди Сторон и других государств (см. также программную область 9 ниже).
The Internet version of the common questionnaire on transport statistics of UNECE, EUROSTAT and ITF was revised and the Russian version was prepared. Была пересмотрена интернет-версия общего вопросника ЕЭК ООН, Евростата и МТФ и подготовлен ее перевод на русский язык.
Information regarding the Task Force (including an introductory booklet) has been translated into Russian and is available on the website of the North-West Research Institute of Agricultural Engineering and Electrification (). Информация о Целевой группе (включая ознакомительную брошюру) была переведена на русский язык и размещена на веб-сайте Северо-западного научно-исследовательского института механизации и электрификации сельского хозяйства ().
Although Tajik is the official language and must be used in legal procedures, Russian is commonly used as a second language. Хотя таджикский язык является официальным языком и должен использоваться в ходе процессуальных действий, в качестве второго языка широко применяется русский язык.
Poland (Russian translations) UN/ECE secretariat Польша (перевод материалов на русский язык)
The Russian language, in accordance with the Constitution of the Republic of Belarus, is used in relations among nationalities, and this accounts for its particular status in the country's general education system. Русский язык в соответствии с Конституцией Республики Беларусь являются языком межнациональных отношений, этим определяется его особый статус в общеобразовательной системе страны.
Please provide updated information on "The Russian Language Federal Target Programme for 2006-2010", aimed at ensuring the right of Russian citizens to learn their native language and providing opportunities for foreign nationals, including migrant workers, to learn Russian as a foreign language. Просьба представить обновленную информацию о Федеральной целевой программе "Русский язык" на 2006-2010 годы, направленной на обеспечение права российских граждан на овладение родным языком и на обеспечение возможностей иностранным гражданам, включая трудовых мигрантов, изучать русский язык в качестве иностранного языка.