| It's quite evident that you really love Russian. | Совершенно очевидно, что ты очень любишь русский язык. |
| With Bulgarian and Russian there was a mutual influence in both directions. | В течение истории болгарский и русский язык оказывали друг на друга взаимное влияние. |
| Two of his books were translated into Russian. | Две его книги переведены на русский язык. |
| Her works have been translated into Russian. | Её произведения были переведены на русский язык. |
| In 1960 Svetlana started teaching Russian at the University of Karlsruhe. | В 1960 году Светлана Гайер начала преподавать русский язык в Университете Карлсруэ. |
| In 1938 Russian became a mandatory subject of study in all non-Russian schools. | 1938 - русский язык введён как обязательный предмет для изучения во всех школах СССР. |
| UNIC translated the Secretary-General's message into Russian and distributed it widely to leading newspapers and broadcasting organizations. | ИЦООН подготовил перевод послания Генерального секретаря на русский язык и широко распространил его среди ведущих газет и радио- и телевещательных организаций. |
| Furthermore, this training package has also been translated into Russian. | Кроме того, материалы этого комплекта были переведены на русский язык. |
| Thus Russian, which more than 90 per cent of the population are able to use, is virtually proclaimed unlawful. | Таким образом, русский язык, которым может пользоваться более 90 процентов населения, практически объявляется вне закона. |
| Also required to translate official documents into English or Russian as required. | Должен также осуществлять перевод требуемых официальных документов на английский или русский язык. |
| All training materials were adjusted for local conditions and translated into Russian. | Все обучение велось с учетом существующих в России условий и с переводом на русский язык. |
| It was available on the website of EEA () and had been translated into Russian. | Оно было помещено на шёЬ-сайт ЕАОС () и переведено на русский язык. |
| However Russian language is also widely spread in Ukraine. | Однако в Украине широко распространен и русский язык. |
| Kyrgyzstan is one of two former Soviet republics in Central Asia to have Russian as an official language, Kazakhstan being the other. | Киргизия и Казахстан - единственные из бывших республик СССР в Центральной Азии, которые установили русский язык в качестве официального. |
| In 1988, the poem was translated into Russian by Bakhytzhan Kanapyanov. | В 1988 году поэма была переведена на русский язык Бахытжаном Канапьяновым. |
| In view of the change of format, the problem of the translation of CHEMLEX into Russian will have to be completely re-examined. | С учетом изменения носителя данных вопрос о переводе КЕМЛЕКС на русский язык должен быть полностью пересмотрен. |
| Using extrabudgetary funding, MSC-E will translate the guidebook into Russian. | Привлекая средства внебюджетного финансирования, МСЦ-В обеспечит перевод справочника на русский язык. |
| His delegation had also noted an inaccurate translation in the Russian version of paragraph 5 which should be duly corrected by the Secretariat. | Его делегация также отметила неточный перевод на русский язык пункта 5, что должно быть в надлежащем порядке исправлено Секретариатом. |
| A large number of working documents have been prepared, some of which have also been translated into Russian. | Было подготовлено большое число рабочих документов, некоторые из которых были также переведены на русский язык. |
| The UNICEF global monitoring and evaluation training package was translated into Russian for distribution and use by partners and national stakeholders. | Универсальный пакет учебных материалов ЮНИСЕФ по контролю и оценке был переведен на русский язык для распространения и использования партнерами и заинтересованными национальными учреждениями. |
| Russian is taught in most schools. | В большинстве школ преподается русский язык. |
| These would be finalized and translated into Russian in the near future. | Они будут завершены и переведены на русский язык в ближайшем будущем. |
| The secretariat indicated that it would make every possible effort to expedite the translation of the document into Russian. | Он указал, что сделает все возможное для ускорения процесса перевода этого документа на русский язык. |
| Relevant materials have been translated into Russian and are being used by non-governmental organizations and in governmental structures. | Соответствующие материалы были переведены на русский язык и в настоящее время используются неправительственными организациями и государственными структурами. |
| Informal Russian translations of certain documents had been prepared. | Был подготовлен неофициальный перевод некоторых документов на русский язык. |