Turning to paragraphs 7 and 8 of the report, he noted that Moldovan was the official State language but that Russian was the language of inter-ethnic communication and was used in various areas of State and social life. |
Касаясь пунктов 7 и 8 рассматриваемого доклада, г-н Амир отмечает, что молдавский язык является официальным государственным языком, а русский язык является языком межэтнического общения и языком, который используется в различных сферах государственной и общественной жизни. |
The final decision was translated into English (or Russian) and sent to the affected Party, which was then responsible for distribution to those who commented on the EIA documentation; |
Окончательное решение переводится на английский язык (или русский язык) и направляется затрагиваемой Стороне, которая затем несет ответственность за его распространение среди субъектов, представляющих замечания по документации по ОВОС; |
Recognized the importance of the translation into Russian of key chapters of the EMEP CORINAIR Emission Inventory Guidebook to assist Parties in the construction of emission inventories; |
с) признала важность обеспечения перевода на русский язык ключевых глав Справочного руководства ЕМЕП/КОРЕНЕЙР по кадастрам выбросов для оказания помощи Сторонам в создании кадастров выбросов; |
(e) Germany also pledged the translation into Russian of a policy guidance document on small-scale water supplies and sanitation and the organization of a regional workshop on WSPs under programme area 4 on safe and efficient management of water supply and sanitation systems, |
ё) Германия также взяла на себя обязательство обеспечить перевод на русский язык руководящего документа по вопросам маломасштабного водоснабжения и санитарно-гигиенического обеспечения и организовать региональное рабочее совещание по ПБВ в рамках программной области 4, касающейся безопасного и эффективного управления системами водоснабжения и санитарии; |
He acquired Russian quickly. |
Он быстро освоил русский язык. |
Russian: notions Professional experience |
Русский язык: владеет основами языка |
Where did you learn Russian? |
Ты откуда знаешь русский язык? |
This isn't Russian. |
Это не русский язык. |
Today, 8 December: Russian |
Сегодня, 8 декабря: русский язык |
Only Russian is difficult. |
Только русский язык трудный. |
So we know Russian? |
Значит русский язык знаем. |
(c) Translation into Russian |
с) перевод на русский язык; |
Thursday, 8 December: Russian |
Четверг, 8 декабря: русский язык |
Russian translation of the 1993 SNA |
Перевод СНС 1993 года на русский язык |
Language skills Russian - native. |
Языки Русский язык - родной. |
Translation into Russian of key findings |
Перевод на русский язык основных выводов |
I teach Russian and literature. |
Русский язык и литература. |
The Book of Changes into Russian. |
Книга перемен» была мной переведена на русский язык в 2003 году. |
Russian (mother tongue). |
Русский язык (родной). |
Translation of relevant documentation into Russian |
Перевод необходимых документов на русский язык |
Soviet Russian poet Yelizaveta Tarakhovskaya translated most of Bossev's poetry into Russian. |
Советская русская поэтесса Е. Я. Тараховская перевела бо́льшую часть поэзии Босева на русский язык. |
The secretariat thanked the Russian NGO ECO-Accord, which had kindly prepared some of these Russian versions as a contribution towards the process. |
Секретариат выразил признательность российской НПО "Эко-Аккорд", которая любезно подготовила некоторые из этих документов, переведенных на русский язык, в качестве вклада в этот процесс. |
Naturally, the program of Russian Language Year provides for serious and hopefully, effective projects to promote Russian on the post-Soviet space. |
Их подготовил Российский центр международного и культурного сотрудничества. Например, на выставке в Париже пройдет презентация книги "Зачем нам учить русский язык". |
Contemporary Kalmyks can also have Russian and other European names, due to the Kalmyks' orientation towards the Russian language, after they joined Russia. |
Современные калмыки могут носить также русские и другие европейские имена, попавшие в использование через русский язык после переселения калмыков в Россию. |
After that Russian language had been removed from compulsory subjects of Hungarian schools the two Russian teacher, Emma and Böbe became redundant. |
После того как в венгерских школах русский язык перестал быть обязательным предметом, две учительницы русского языка, Эмма и Бёбе, оказываются лишними. |