Примеры в контексте "Ruby - Руби"

Все варианты переводов "Ruby":
Примеры: Ruby - Руби
Wait, it's not Ruby, it's Lilith. Стой! Это не Руби, это Лилит!
So Ruby, does this mean I don't have to pay back the twenty bucks I owe you? Руби, выходит, не надо отдавать 20 баксов, которые я тебе должен?
I should also like to express my gratitude to Mr. Kheradi's staff, including Mr. Mohammad Sattar, Mr. Timur Alasaniya, Mr. Francesco Cottafavi, Mrs. Ruby Kulanusorstit and Mrs. Anna Nania. Я хотел бы также выразить свою признательность сотрудникам г-на Керади, в том числе г-ну Мохаммаду Саттару, г-ну Тимуру Аласании, г-ну Франческо Коттафави, г-же Руби Куланусорстит и г-же Анне Нании.
You think there might have been a key lying around when you found Ruby in the closet? Никто не терял ключи в тот день, когда вы нашли Руби в шкафу?
I was looking for a fresh start, and I guess Ruby thought that both me and the farm could use some looking after, so... Я хотела начать все с начала, и думаю, что Руби хотела, чтобы я и ферма, заботились друг о друге, так что...
And I was thinking Ruby can hang with you, because you connect with her, and maybe you'll find out... И я подумал, что Руби может в это время побыть с тобой, ты с ней ладишь, и, может, заодно узнаешь...
Because if you get Ruby out of the picture and out of town, I have a shot with Lavon. Потому что если ты уберешь Руби из центра внимания и из города, у меня будет шанс с Левоном
I'm sorry I messed things up between you and Ruby. Извини, что из-за меня у тебя ничего не вышло с Руби
Ruby might have tried to steal some lipstick, but that doesn't sound like her, right? Руби, возможно, пыталась украсть помаду, это ведь не похоже на неё, да?
When Ruby is with you, she is with you, okay? Когда Руби у тебя, она должна быть с тобой, хорошо?
Two new frigates, the Ruby and the Sapphire, managed to escape, but the Hercules, an armed merchantman, was run ashore by her captain, Zachary Browne. Два новых фрегата, «Руби» и «Сапфир», смогли уйти, но «Геркулес», вооружённое торговое судно, было выброшено на берег капитаном Захари Брауном.
After many years of tracking, he was able to, with Wally's help, awaken and take command of Rayquaza, using it to calm Groudon and Kyogre in conjunction with Ruby's Red and Blue Orbs. После многих лет прослеживания он смог, с помощью Уолли, пробудить покемона, а также взять контроль над Рейквазой для того, чтобы успокоить Гроудона и Кайогра вместе с красным и синим орбами Руби.
Eddie's partner Slim (Garry Owen) comes up with a scheme to catch one of Ruby's married admirers in a compromising position and blackmail him, but Eddie finds at the last moment that he cannot bear to have his girl involved in something that sordid. Товарищ Эдди Слим (Гэрри Овен) придумывает схему, чтобы поймать одного из поклонников Руби в компрометирующей позе и шантажировать его, но Эдди заходит в последний момент, потому что не хочет, чтобы его девушка участвовала в чём-то грязном.
So when you jostled Ruby, were you mad at her? Итак, когда ты толкал Руби, ты злился на нее?
Sam and Rosie had 13 children: Elanor the Fair, Frodo, Rose, Merry, Pippin, Goldilocks, Hamfast, Daisy, Primrose, Bilbo, Ruby, Robin, and Tolman (Tom). У Сэма и Рози было тринадцать детей: Эланор Прекрасная, Фродо, Роза, Мерри, Пиппин, Златовласка, Хэмфаст, Дэйзи, Примула, Бильбо, Руби, Робин и Толман (Том).
Well, I knew she had it and would love to give it to us and I wanted to get it before your cousin Ruby. Я знала, что оно у неё, и что она бы с радостью нам его отдала, и я хотела получить его раньше, чем твоя кузина Руби.
Without it, I don't have a job, you don't have a book and Ruby doesn't have a wedding. Без этого, у меня не будет работы, у тебя не будет книги, а у Руби не будет свадьбы.
Ruby is not capable to act on his own, I've told you Руби не в состоянии двигать ногами, я говорю это как его врач.
Samantha, Autumn, Ruby, Taylor, Tara, Tami, Саманта, Отум, Руби, Тейлор, Тара, Тэми,
I mean, hasn't Ruby been through enough already? Я к тому... По-моему, Руби сполна хлебнула лиха?
Everything's fine, ruby. Нет. Руби, всё в порядке.
Okay, Ruby, you just keep going until they find you, okay? Руби, продолжай, пока вас не найдут, хорошо?
You think if I left Ruby here you'd take care of her for me? Если бы я оставила здесь Руби, ты бы о ней позаботилась?
I was trying to get all these undecided voters over to your side and they kept talking about what Ruby Jeffries would do for them, as if she will, and one guy said, Да, я действительно пыталась получить всех неопределившихся избирателей в нашу пользу а они все болтали о том, что Руби джефферс сделает для них, точней будто она собирается, и тут один парень сказал:
Because I'm out there killing myself trying to get you every single vote by 5:00 P.M., and you act like you don't even want Ruby Jeffries out of our lives! Потому что я тут надрываюсь пытаясь достать для тебя еще один лишний голос, с пяти утра а ты ведешь себя так, как будто ты не хочешь, чтоб Руби Джеффрис исчезла из нашей жизни!