What the hell is going on around here, Ruby? |
Какого лешего, что тут происходит, Руби? |
Cocker spaniel Ruby had run off after she was in a minor road crash |
Кокер-спаниель Руби убежала после того, как попала в небольшое ДТП |
Would you like to call Ruby on the cell phone? |
Вы хотите позвонить Руби на мобильный телефон? |
Although Layla does not think that it is a good idea she complies since Ruby persuades her that they may take control of their own destiny. |
Хотя Лейла не думает что это хорошая идея, Руби убеждает её в том, что они могут взять под контроль свою собственную судьбу. |
Ruby, why are you so unnecessarily buoyant? |
Руби, почему ты так излишне весела? |
Ruby Carter, will you marry me? |
Руби Картер, ты выйдешь за меня? |
Ruby, what's taking so long? |
Руби! Чего ты там так долго? |
I left your brother at the produce section at Ruby's market! |
Я оставила твоего брата в продуктовой секции на рынке Руби! |
I had nothing to do with Dallas and I knew neither Lee Harvey Oswald nor Jack Ruby. |
Я не имею никакого отношения к Далласу и я никогда не знал ни Ли Харви Освальда, ни Джека Руби. |
Doesn't Ruby always go offline when she visits her father? |
Руби всегда отключает телефон, когда навещает отца? |
No, if Ruby wants the whole catastrophe, then that's what she's going to get. |
Нет, если Руби хочет целой катастрофы, значит он ее получит. |
So you reckon our Ruby is a good writer? |
Итак, Вы полагаете, наша Руби - хороший писатель? |
I'm looking for a selling point here, Ruby. |
Я ищу яркое название для продажи, Руби. |
As I start my new life at the Boomerang thanks to Ruby and, of course, Hamish, so will they. |
Я начинаю новую жизнь в Бумеранге спасибо Руби и, конечно, Хамишу. |
People don't realise it, Ruby, but you and I really don't have that much in common. |
Люди этого не видят, Руби, но у нас с тобой действительно очень мало общего. |
Ruby is literally the only thing that I care about, and I want to make sure she doesn't end up like you. |
Руби - единственная, о ком я волнуюсь, и я хочу убедиться, что она не закончит, как ты. |
You're right. Oswald, within 2 days of being arrested, was killed by Jack Ruby. |
Освальд был убит Джеком Руби спустя два дня после своего ареста. |
You think Greg Jensen was having a real affair with Ruby? |
Думаешь, у Грега Дженсена с Руби был настоящий роман? |
So, Ruby must have stalked him in the game, figured out that he had a new virtual lover... |
Итак, должно быть, Руби преследовала его в игре, когда поняла, что у него новая виртуальная любовница... |
Ruby said that this would happen. |
Руби ясно сказала, что будет: |
Any word on Keslow, Ruby? |
Руби, есть новости о Кеслоу? |
What about your thoughts, Ruby? |
Как насчёт ваших мыслей, Руби? |
Ruby, what did Zelena do to your friend? |
Руби, что именно Зелена сделала с твоей подругой? |
and Ruby agreed to the switch - |
И Руби согласилась ездить с ней... |
Every virus going, Ruby comes down with it. |
Какой бы вирус не гулял, Руби его подхватывает. |