| And right now the show runner is asking you why you weren't able to close Ruby. | И теперь шоураннер спрашивает: почему ты не смог заполучить Руби? |
| You were in Italy before you came to Kembleford, fought with Anne-Marie Adams on the day of Ruby's birthday, and then dropped that coin in the struggle. | Вы пребывали в Италии, а приехав в Кемблфорд, сцепились с Энн-Мари Адамс в день рождения Руби, и во время борьбы обронили эту монетку. |
| Ruby, would you please see our guest upstairs to his room? | Руби, ты не могла бы сопроводить нашего гостя до его комнаты? |
| We'd be delighted, isn't that right Ruby? | Мы были бы рады, не так ли Руби? |
| Lemon, look, I know it's not ideal, but Ruby's not exactly fighting fair, either. | Лемон, послушай, я знаю, он не идеален, но и Руби борется не совсем честно. |
| And then, when you're examine him, you get him to confirm whether or not he's Ruby Jeffries' secret lover. | А потом, когда ты его осмотришь, ты заставишь его рассказать, является он или нет тайным любовником Руби Джефферс. |
| So, Jack and Diane were getting attached to the idea of Ruby and pops together, and to be honest, it was making me nervous. | Джек и Диана привыкли к мысли, что Руби и отец вместе, и, если честно, это меня нервировало. |
| Ruby, you can have as many fundraisers as you want, but you are not going to stop progress. | Руби, ты можешь сборы денег так много, как хочешь, но ты не остановишь прогресс. |
| And what Ruby... I mean, Miss Tare, says about Bart not wanting to kill anything... | И то, что сказала Руби... то есть Мисс Тэр о том, что Барт не хочет никого убивать... |
| And he tells this incredible story about working with a little six-year-old girl named Ruby Bridges, the first child to desegregate schools in the South - in this case, New Orleans. | И он рассказывает потрясающую историю о работе с шестилетней девочкой по имени Руби Бриджес, первого ребенка, который объединил школы на юге - в данном случае, в Новом Орлеане. |
| I can't tell you that for I fear Miss Ruby would be cross with me and she said to tell no-one. | Я тебе сказать не могу, потому что боюсь, что мисс Руби на меня рассердится. и она сказала никому не говорить. |
| Why do you care so much about getting rid of Ruby Jeffries? | Почему ты так печешься, чтобы избавиться от Руби Джеффрис? |
| Ruby and I first started dating, you took me fishing at dogwood creek? | Руби и я начали встречаться, вы брали меня на рыбалку в кизиловую бухту? |
| A) the mayor has a very Belle-positive platform, and B) I want Ruby Jeffries to know, once and for all, that she cannot beat Lemon Breeland. | А) У мэра красиво-позитивная платформа, и Б) я хочу, чтобы Руби Джеффрис поняла раз и навсегда, что она никогда не победит Лемон Бриланд. |
| Ever since Ruby put that book on my face, | С тех пор, как Руби прилепила мне на лицо книгу, меня мучают кошмары. |
| Ruby here has just informed us that Southern Living magazine has dropped BlueBell from their list of the top 100 Southern towns. | Руби только что рассказала нам, что журнал "Южная жизнь" вычеркнул Блюбелл из своего списка 100 лучших южных городов. |
| Ruby doesn't get to swoop in and take him. | Ведь тогда Руби не атакует и не заберет его |
| Well, there's no DNA yet, Bogie, but there is something about the hairs that I found on the sleeve of Ruby's attacker. | Ну, пока нет результатов по ДНК, Бука. но есть кое-что по волосам, которые я нашла на рукаве нападавшего на Руби. |
| You know, Ruby, your mom's your mom. | Знаешь, Руби, мама - это мама. |
| Ruby, did you want to buy a lip gloss? | Руби, ты хотела купить блеск для губ? |
| When Eddie learns from a released Gypsy that Ruby is pregnant with his child, he visits her; but, as a fugitive, he has to pretend to be there to see another inmate. | Когда Эдди узнает от освобожденной Цыганки, что Руби беременна его ребенком, он приходит к ней, но как беглец, поэтому должен делать вид, что пришёл повидаться с другой заключенной. |
| The second set of singles, featuring Mizore Shirayuki (Rie Kugimiya) and Ruby Tojo (Saeko Chiba), were released on March 26, 2008, along with a compilation album called The Capucchu (ザ・かぷっちゅ, Za Kapucchu). | Вторая серия синглов, посвящённая персонажам Мидзорэ Сираюки (Риэ Кугимия) и Руби Тодзё (Саэко Тиба), была выпущена 26 марта 2008 года наряду с альбомом The Capucchu (яп. |
| In the hall, Emma calls Ruby, telling her to go to the Toll Bridge and see if she finds anything. | Эмма просит Руби, чтобы она поехала к мосту и посмотрела, если она найдёт что-нибудь. |
| She is now chair of the Ruby Bridges Foundation, which she formed in 1999 to promote "the values of tolerance, respect, and appreciation of all differences". | Она является председателем Фонда Руби Бриджес, который она основала в 1999 году для содействия «таким ценностям, как терпимость, уважение и признание всех различий». |
| He had hoped the name Frankenstein would stand for life, and Ruby tells him it still can if he saves Greg's life. | Он надеялся, что имя Франкенштейна будет означать жизнь, и Руби говорит ему, что всё ещё может, если он спасет жизнь Грега. |