The wiki was introduced so others could make suggestions on edits - as almost an afterthought, a back room. |
Вики была введена только для того, чтобы другие могли вносить варианты исправлений - почти как запоздалая мысль, служебное помещение. |
It turns out there is a back room that is kind of windowless, metaphorically speaking. |
Оказывается, есть такое служебное помещение без окон, образно говоря. |
Yet you call this room the "temple." |
Но все же вы называете помещение "храмом". |
Sire, you must be escorted to the guard room immediately! |
Ваше Величество, вы должны немедленно проследовать в караульное помещение! |
While I'm sitting here talking to you, I'm also checking the room, memorizing it. |
Я сижу здесь с тобой и разговариваю, одновременно осматривая помещение и запоминая. |
Would you take her into the side room, please? |
Отведите её в соседнее помещение, пожалуйста. |
You know how some guys walk into a room and everybody takes notice? |
Знаешь, как некоторые парни заходят в помещение и все сразу оглядываются? |
Would you ladies please leave the room for a moment? |
Дамы, будьте добры, покиньте помещение. |
Here more carefully, we go over now an into an adjacent room. |
Вот сейчас осторожнее, мы сейчас переходим, вот это у нас соседнее помещение. |
Now, if you could just clear the room? |
Не могли бы вы покинуть помещение? |
Did they find some room for your team in the new office? |
Тебе нашли помещение для твоей команды в новом офисе? |
If that happens again, I'll have to clear the room. |
Если такое случится впредь, я очищу помещение |
You assumed that nobody would think it was anybody else in the room. |
Вы полагали, что никто не подумает, что в помещение был кто-то ещё |
Lincoln County doesn't get many cases like this, so he gets the only room we've got. |
В округе Линкольн мало таких случаев, и это наше единственное помещение для встреч. |
Our server room's already pretty organized, but good of you to check in on it. |
Наше серверное помещение и так хорошо оборудовано, но молодец, что проверил. |
During the period under review, the Agency constructed four new schools to replace dilapidated prefabricated premises, 13 classrooms to avoid triple shifting and one specialized room. |
В течение отчетного периода Агентство построило четыре новые школы вместо пришедших в негодность зданий сборной конструкции, 13 учебных классов (что поможет избежать необходимости проводить занятия в три смены) и одно специализированное помещение. |
In another incident, a guard fired through a glass window into the room and one man was killed. |
В другом случае охранник через оконное стекло обстрелял помещение, в результате чего погиб один человек. |
You know, bring them in the room and mike them up and just let tape roll. |
Просто запустите их в помещение для записи, дайте микрофон, а пленка сделает свое дело. |
Maurice, just find them a room! |
Морис, найти им какое-нибудь помещение! |
This isn't the hospital, this is the autopsy room. |
Это не больница, это помещение для аутопсии. |
Multi-purpose room, Baqa'a Girls' School, Jordan |
Многоцелевое помещение для женской школы в Бекаа, Иордания |
When they were told that he was not at home, they searched his room and took books and other documents with them. |
После того как им сказали, что его нет дома, они обыскали помещение и забрали книги и другие документы. |
It will be located on the ground floor in room 0617. |
Эта служба расположена в цокольном этаже, помещение 0617. |
The team also visited the police station where it was escorted to the room where the prisoners were being held. |
Кроме того, группа посетила полицейский участок, где ее провели в помещение для содержания под стражей. |
The room is equipped with an air conditioner 4, a system for measuring all of the parameters of the gaseous medium and with sluice doors 6. |
Помещение оборудовано кондиционером 4, системой измерения всех параметров газовой среды и шлюзовыми дверями 6. |