| I ask everyone in the room to rise. | Когда старшие по возрасту люди входят в помещение, вставайте. |
| One specialized room was also built and four were under construction by mid-1995. | По состоянию на середину 1995 года было также построено одно специализированное помещение и еще четыре находились в стадии строительства. |
| A special room was provided for imprisoned officers. | Для заключенных гражданских и полицейских чиновников и армейских офицеров отведено специальное помещение. |
| The records room and the logistics warehouse of the Liberia National Police Headquarters were also rehabilitated and equipped. | Также отремонтированы и оснащены новой техникой помещение архива и складские помещения в штаб-квартире национальной полиции Либерии. |
| Since then a new server room had been established and with fully upgraded controls. | После этого было оборудовано новое серверное помещение, оснащенное модернизированными системами контроля. |
| There will be a large press briefing room in the media centre. | В пресс-центре будет оборудовано большое помещение для проведения брифингов для прессы. |
| One safe room currently exists, located in the National Hospital in Dili and is run by the NGO PRADET. | В настоящее время имеется одно такое безопасное помещение, которое находится в национальном госпитале в Дили и обслуживается неправительственной организацией «Прадет». |
| The complainant was taken by this person's companion through a tunnel to a room full of weapons belonging to the LTTE. | Компаньон упомянутого лица через туннель привел заявителя в помещение, где было полно оружия, принадлежавшего ТОТИ. |
| And the control room is warming up right now. | И контрольное помещение "разогревается" прямо сейчас. |
| I can reverse the polarity of their force fields to isolate this room. | Я могу обратить полярность их силовых полей для того, чтобы изолировать это помещение. |
| I'd like to clear the room. | Я бы хотела, чтобы все покинули помещение. |
| Deep in the rock below this base, there's a room. | Глубоко в скале под этой базой, находится помещение. |
| If it wasn't for this mysterious room. | Если бы не мое таинственное помещение. |
| There's really no reason that the aroma should overpower the room. | Поэтому невозможно, чтобы запах проник в помещение. |
| You might want to clear the room. | Быть может ты предпочтешь очистить помещение. |
| Check every room on the east end of the station. | Проверьте каждое помещение в восточном крыле станции. |
| I'll wash squad cars, I'll inventory the evidence room... | Я вымою полицейские машины, Я проинвентаризирую помещение с доказательствами... |
| That camera takes 30 seconds to scan the room. | Эта камера сканирует помещение за 30 секунд. |
| I was thinking that we'd organize the stock room and do some inventory. | Я подумывал, что мы должны организовать складское помещение и сделать некоторые запасы. |
| No, but whoever hijacked the elevator would have needed access to the building's electrical room. | Нет. Но тот кто испортил лифт должен был иметь доступ в электротехническое помещение здания. |
| You walk into a room, I got your back. | Ты заходишь в помещение - я тебя прикрывю. |
| The room was open so the kids could stop in. | Помещение было открыто, так что дети могли войти и остаться. |
| He won't like it, but he'll have to live with it until we find more room. | Ему не понравится, но ему придется с этим смириться, пока мы не найдем помещение побольше. |
| Adrian, really, you didn't have to reorganize the whole filing room. | Эдриан, правда, вы не должны были приводить в порядок все помещение. |
| So we have no way of knowing who went in and out of that room. | То есть, мы никак не сможем определить кто входил и выходил в это помещение. |