The nicest room in City Hall by a factor of like a million. |
Помещение в городской администрации, лучшее остальных в миллион раз. |
And we might even get a view into the panic room. |
Возможно, даже получится увидеть служебное помещение. |
I cross the room to the Intrinsic Field Center. |
Прохожу через помещение до Центра Имманентного Поля. |
We finally have all this, this elbow room. |
Наконец-то у нас есть это, это помещение. |
I'll need a secure room for the questioning and files on all the detainees. |
Мне нужно безопасное помещение для допроса и файлы на каждого заключенного. |
The room where they're stored is full of security cameras. |
Помещение, в котором они хранятся, напичкано камерами. |
I'm okay, Chief, but we need to seal this room off. |
Я в порядке, но нам нужно оцепить это помещение. |
No, admit that you contaminated the clean room. |
Нет, признаемся, что ТЫ запачкал стерильное помещение. |
This room will be restricted access - comms specialists only. |
Доступ в помещение разрешен только для связистов. |
I figured he'd kept this room for extra space. |
Мне казалось, что он держал эту комнату как дополнительное помещение. |
Some kind of sub-basement mechanical room about 20 feet down from the main floor. |
Какое-то техническое помещение на цокольном этаже, примерно 6 метров ниже первого этажа. |
Foster's got a room full of computers. |
У Фостера есть помещение, заполненное компьютерами. |
You're not sticking me in a room with that thing. |
Вы не засунете меня в одно помещение с этим существом. |
After the alarm sounded, we sealed the room. |
После того, как прозвучал сигнал тревоги, мы опечатали помещение. |
Well, the computer's saying your fingerprints were used three minutes ago to open a secure room up there. |
Компьютер утверждает, что три минуты назад твои отпечатки использовались, чтобы открыть охраняемое помещение. |
They want us out and the room cleaned up. |
Они хотят избавиться от нас и очистить помещение. |
This room is way bigger than your standard commercial freezer. |
Это помещение куда больше, чем обычный морозильник. |
It should've been, the moment anyone stepped into this room. |
Должна была сработать, как только кто-нибудь войдёт в помещение. |
I gave your man some room, that's all. |
Я предоставил вашим людям помещение, только и всего. |
A moment later, the kitchen passage swung open and a small servant dressed in white jolted into the room. |
Через мгновение дверь кухни распахнулась и в помещение ворвался невысокий слуга в белом. |
For instance, they might encounter difficulties when trying to rent a building or room to gather the community or to hold services. |
Например, им может быть сложно снять в аренду здание или помещение для проведения встреч общины или отправления религиозных культов. |
2.3 Four or five men in plain clothes arrived at the tea shop and went down the corridor to the back room. |
2.3 Четверо или пятеро мужчин в штатском вошли в чайную и прошли по коридору в подсобное помещение. |
I can indulge any taste, any sensation, any vice I wish and the room... |
Я могу насладиться любым вкусом, любым ощущением, Удовлетворить любую прихоть, и помещение... |
That'll teach me to walk into a room! |
Это научит меня входить в помещение. |
This would explain how Russian operatives could've gotten past several layers of security and into the room where we believe the laptop was hidden. |
Это объясняет как русские агенты могли проникнуть мимо нескольких уровней безопасности в помещение, где, по нашему мнению, был спрятан ноутбук. |