| The nicest room in City Hall by a factor of like a million. | Помещение в городской администрации, лучшее остальных в миллион раз. |
| And we might even get a view into the panic room. | Возможно, даже получится увидеть служебное помещение. |
| I cross the room to the Intrinsic Field Center. | Прохожу через помещение до Центра Имманентного Поля. |
| We finally have all this, this elbow room. | Наконец-то у нас есть это, это помещение. |
| I'll need a secure room for the questioning and files on all the detainees. | Мне нужно безопасное помещение для допроса и файлы на каждого заключенного. |
| The room where they're stored is full of security cameras. | Помещение, в котором они хранятся, напичкано камерами. |
| I'm okay, Chief, but we need to seal this room off. | Я в порядке, но нам нужно оцепить это помещение. |
| No, admit that you contaminated the clean room. | Нет, признаемся, что ТЫ запачкал стерильное помещение. |
| This room will be restricted access - comms specialists only. | Доступ в помещение разрешен только для связистов. |
| I figured he'd kept this room for extra space. | Мне казалось, что он держал эту комнату как дополнительное помещение. |
| Some kind of sub-basement mechanical room about 20 feet down from the main floor. | Какое-то техническое помещение на цокольном этаже, примерно 6 метров ниже первого этажа. |
| Foster's got a room full of computers. | У Фостера есть помещение, заполненное компьютерами. |
| You're not sticking me in a room with that thing. | Вы не засунете меня в одно помещение с этим существом. |
| After the alarm sounded, we sealed the room. | После того, как прозвучал сигнал тревоги, мы опечатали помещение. |
| Well, the computer's saying your fingerprints were used three minutes ago to open a secure room up there. | Компьютер утверждает, что три минуты назад твои отпечатки использовались, чтобы открыть охраняемое помещение. |
| They want us out and the room cleaned up. | Они хотят избавиться от нас и очистить помещение. |
| This room is way bigger than your standard commercial freezer. | Это помещение куда больше, чем обычный морозильник. |
| It should've been, the moment anyone stepped into this room. | Должна была сработать, как только кто-нибудь войдёт в помещение. |
| I gave your man some room, that's all. | Я предоставил вашим людям помещение, только и всего. |
| A moment later, the kitchen passage swung open and a small servant dressed in white jolted into the room. | Через мгновение дверь кухни распахнулась и в помещение ворвался невысокий слуга в белом. |
| For instance, they might encounter difficulties when trying to rent a building or room to gather the community or to hold services. | Например, им может быть сложно снять в аренду здание или помещение для проведения встреч общины или отправления религиозных культов. |
| 2.3 Four or five men in plain clothes arrived at the tea shop and went down the corridor to the back room. | 2.3 Четверо или пятеро мужчин в штатском вошли в чайную и прошли по коридору в подсобное помещение. |
| I can indulge any taste, any sensation, any vice I wish and the room... | Я могу насладиться любым вкусом, любым ощущением, Удовлетворить любую прихоть, и помещение... |
| That'll teach me to walk into a room! | Это научит меня входить в помещение. |
| This would explain how Russian operatives could've gotten past several layers of security and into the room where we believe the laptop was hidden. | Это объясняет как русские агенты могли проникнуть мимо нескольких уровней безопасности в помещение, где, по нашему мнению, был спрятан ноутбук. |