| They did a good job masking the room. | Они хорошо замаскировали помещение. |
| What's that room? | А что это за помещение? |
| We don't use that room anymore. | Это помещение больше не используется. |
| I'm going to the Intersect room. | Иду в помещение Интерсекта. |
| This room's off limits to the general public. | Это помещение закрыто для доступа. |
| We need to get out of the room! | Мы должны покинуть помещение! |
| The room is blast over. | Все помещение в огне. |
| I had finally made it inside the room. | Наконец-то я протолкался в помещение. |
| (a) Press room; | а) помещение для прессы; |
| There was substantial baggage room. | Имелось специальное помещение для багажа. |
| The store room is a restricted area. | Подсобное помещение - закрытая зона. |
| I'm booking the function room for Saturday. | Я заказываю помещение для субботы. |
| Save room, everybody. | Все, освободите помещение. |
| We need to clear the room. | Нам нужно очистить помещение. |
| He's rented the room before. | Тогда он уже арендовал помещение. |
| So, what's this room here? | А это что за помещение? |
| Conservative woman, leave this room. | Консервативная, покинь помещение! |
| I sealed the room myself. | Я лично опечатал помещение! |
| All personnel must clear the room. | Весь персонал должен покинуть помещение. |
| The room is secure, Mr. President. | Помещение изолировано, сэр. |
| Traditional woman, leave this room. | Консервативная, покинь помещение! |
| So, this is the front room. | Итак, это основное помещение. |
| We're going to search this whole room. | Мы обыщем все помещение. |
| Do not leave your room. | Не покидайте своё помещение. |
| It's not a big room, Inspector. | Помещение небольшое, инспектор. |