| You've led us into a room with no exit. | Вы привели нас в помещение без выхода. |
| Honey, I guess I could try to find a community room somewhere. | Милый, я могла поискать где-нибудь помещение. |
| But we can't get into the security room, someone's changed the code. | Но мы не можем войти в помещение охраны, кто-то сменил пароль. |
| Kurt came into the control room, and he started playing the song. | Курт зашел в помещение для звукоинженер, и начала играть песню. |
| This room is the most popular part of our tour. | Это помещение самое интересное на всей фабрике. |
| This must be the machinery room for the clock. | Похоже это помещение механизма башенных часов. |
| In the course of these visits, supervision lessened, with persons entering and leaving the room. | В ходе этих посещений наблюдение было менее строгим, так как одни люди входили в помещение для свиданий, а другие люди выходили из него. |
| In one case, the author was allegedly taken to a room in which six police officers were present. | Однажды автора, по его утверждению, привели в помещение, где находилось шесть полицейских. |
| They were brought back to the police station and taken into a room where they were assaulted during interrogation. | Они были доставлены обратно в полицейский участок и водворены в помещение, где в ходе допроса к ним было применено насилие. |
| Either sit down or please leave the room. | Займите свои места или, пожалуйста, покиньте помещение. |
| The instructional room should be small enough to allow for a more interactive dialogue among students and instructors. | Учебное помещение должно быть достаточно небольшим, с тем чтобы между слушателями и преподавателями можно было установить интерактивный диалог. |
| It also recommended that the Fund promptly improve the control of access to the server room. | Ему было рекомендовано также безотлагательно усовершенствовать систему контроля за доступом в помещение, где находится сервер. |
| We need to get back down to the transit room. | Нам надо вернуться в помещение для трансфера. |
| It leads to a maintenance room and a door to the back of the building. | Ведущий в помещение обслуживания и дверь с заднего двора здания. |
| Decentralized servers are currently being consolidated and replaced by compliant equipment that will be located in a central computer room. | Сейчас принимаются меры для перемещения децентрализованных серверов в одно помещение и замены готовым к 2000 году оборудованием, которое будет находиться в центральном вычислительном зале. |
| There is also a separate interrogation room for interviewing minors, so that they feel more at ease. | Для опроса малолетних имеется также отдельное помещение, с тем чтобы они могли чувствовать себя раскованнее. |
| In some cases, it is the jury that moves to an adjacent room. | В некоторых случаях в смежное помещение удаляются присяжные. |
| It requires a properly equipped press room. | Ему необходимо должным образом оборудованное помещение для прессы. |
| Control of access to the server room | Система контроля за доступом в помещение, где находится сервер |
| The room for accommodation of the arrested persons must be kept clean in accordance with the sanitary requirements. | Помещение для размещения арестованных лиц должно содержаться в чистоте в соответствии с санитарными требованиями. |
| OHCHR followed up with the authorities and other partners in Pursat province, and contributed to securing a hospital room for sick prisoners. | УВКПЧ встретилось с представителями органов власти и другими партнерами в провинции Поусат и помогло оборудовать помещение для больных заключенных. |
| At the front of the house there was a room with a television and two beds, where there were two police officers. | В передней части дома было помещение с двумя кроватями и телевизором, где размещались двое полицейских. |
| We were allocated the room, but we were not able to get interpretation. | Нам было предоставлено помещение, но мы не смогли обеспечить наличие синхронного перевода. |
| In this respect, it is worth mentioning that there is a clinical treatment room in the YOI. | В этом отношении следует отметить, что в ИНП имеется помещение для клинического лечения. |
| Shoot as we enter a room. | Стрельба во время вторжения в помещение. |