Came into the room, sir. |
Вошёл в помещение, сэр. |
We need you in the other room. |
Вас зовут в другое помещение. |
Where's a day room for my group? |
Где рабочее помещение моей группы? |
This solution ensures child safety and permits room ventilation by tilting the window. |
Такое решение гарантирует безопасность для деток, и одновременно позволяет проветрить помещение в режиме «форточки». |
Newly refurbished meeting room with a modern design. |
Недавно это помещение было полностью реконструировано, в отделке интерьера использован современный дизайн. |
[gasps] - Let the agents clear the room first, angela. |
Пусть агенты вначале зачистят помещение, Анжела. |
[PA SPEAKERS] There's a room change for Miss Jackson's step rehearsals. |
Изменилось помещение для танцевальной репетиции Мисс Джексон. |
The room was registered by the Count Fyodor Tolstoy who later became Vice-President of the Art Academy. |
Помещение оформил граф Федор Толстой, впоследствии вице-президент Академии художеств. |
Hoffmann lends us a room at the station. |
Хоффман предоставит помещение для встречи с курьером на вокзале. |
And so he filled the room, and we had an extraordinary conversation. |
И он заполнил помещение, где шла съемка, и у нас получился необыкновенный разговор. |
The ground floor hosts the breakfast room, a large. charming room with brick archways. |
На первом этаже расположен зал для завтраков - большое и живописное помещение с кирпичными сводами. |
Play media An Ames room is a distorted room that creates an optical illusion. |
Воспроизвести медиафайл Комната Эймса - помещение неправильной формы, используемое для создания трёхмерной оптической иллюзии. |
From mobile room conditioners without high installation expenditure, up to firmly installed devices for professional air conditioning, from apartments to office buildings - we have the perfect solution for every room. |
Начиная от мобильных комнатных кондиционеров без больших затрат на установку и до стационарно установленных приборов для профессионального кондиционирования воздуха. Не имеет значения, находится ли квартира на мансардном этаже или же это большое конторское помещение, для каждого помещения имеются подходящие альтернативные решения. |
Priority additional project, funded from the redeployment of funds from the installation of plastic films, to renovate an existing room to be the armoury room for the storage and safekeeping of firearms as per host country standards. |
Приоритетный дополнительный проект, финансируемый за счет перераспределения средств по проекту нанесения пластикового покрытия и предусматривающий перестройку существующего помещения под помещение для хранения огнестрельного оружия в соответствии со стандартами принимающей страны. |
During the reign of Louis XV the room served as a ball room as the king felt the salon de Mars was too small and the galerie des glaces was too large. |
При Людовике XV помещение использовалось как бальная комната, поскольку салон Марса казался королю слишком маленьким, а Зеркальная галерея была совсем большой. |
One of its functions allows the room to be cooled for a short time and then automatically returned to a suitable room temperature thirty minutes or one hour later, thus preventing wasteful operation. |
Одна из таких функций позволяет охлаждать помещение на короткое время, а затем автоматически возвращать приемлемую температуру в помещении через 30 минут или даже через час. Таким образом, можно избежать напрасной работы прибора. |
The Madisons, Lincolns, Grants, and Kennedys all used the Red Room as a music room. |
Медисоны, Линкольны, Гранды и Кеннеди использовали комнату как музыкальное помещение. |
The short warm-up time makes it possible to heat the room only if you are in this room. |
Короткое время нагрева отопительного прибора позволяет быстро обогреть помещение. |
A ventilated room with a salty sea breeze. |
Помещение, проветриваемое соленым морским бризом. |
Inside the temple room is covered with a four-clot closed dome without a lantern. |
Внутри храмовое помещение перекрыто четырёхлотковым сомкнутым сводом без фонаря. |
Instead of a swimming pool, they discover a mysterious luminescent glass cube dominating an entire room. |
Вместо плавательного бассейна нас встречает таинственно светящийся стеклянный куб, чье излучение охватывает все помещение. |
This solution guarantees safety to children and simultaneously allows airing the room in the tilt position. |
Это решение гарантирует безопасность для детей, а так же позволяет свободно проветривать помещение. |
On May 31, 1862 Yekaterinoslav province government gave to society a permission to rent a separate room for worship rituals. |
31 мая 1862 года Екатеринославское губернское правление дало обществу разрешение снять отдельное помещение для молитвенного дома. |
This is a utility room for a woman who is on a walker. |
Это подсобное помещение для женщины, передвигающейся при помощи специальной тележки. |
An NGO lounge/meeting room will be available at the Sherbourne Centre (West Block). |
В Шербурнском центре (западное крыло) для неправительственных организаций будет выделено помещение для отдыха/проведения заседаний. |