This is going to overheat and fill the room with acid, just as a point of interest. |
Будет перегрев и помещение наполнится кислотой, если ради чистого любопытства. |
Your guards will not allow me to leave the console room. |
Ваша охрана не позволяет мне покинуть помещение управления. |
An animated cat just walked into the squad room. |
Нарисованный кот только что вошел в помещение для инструктажа. |
The severest disciplinary sanction is placement in a set room; pursuant to article 54 this room must be equipped with a bed, table and chair and must meet "adequate hygienic and sanitary conditions". |
Самой строгой дисциплинарной санкцией является помещение в карцерную камеру; согласно статье 54 эта камера должна быть оснащена кроватью, столом и стулом и должна отвечать "адекватным санитарно-гигиеническим требованиям". |
(c) If there is only one room for storage, items in each category should be placed in different parts of the room; |
с) если есть только одно помещение для хранения, то предметы, относящиеся к разным категориям, следует размещать в различных частях помещения; |
Is there a room where he can be isolated and observed? |
Здесь есть помещение, где бы мы могли изолировать и наблюдать его? |
1,000 wristbands went out, and they only got room for 800. |
Выпущено было 1000 браслетов, а помещение вмещает только 800 человек. |
This is the room that Bach wrote some of his music for. This is the organ. |
Вот помещение, для которого Бах написал некоторые свои произведения. Вот орган. |
CSU's working to untangle the prints, but since it's a common room, there's probably dozens of them. |
Эксперты ищут отпечатки, но там их должно быть десятки, это же общее помещение. |
I doubt that Barrow will want to add this room to the tours that he's been giving to donors. |
Вряд ли Бэрроу захочет расширить экскурсию для меценатов и на это помещение. |
Then why'd you go into the room? |
Тогда почему ты вошел в помещение? |
You'll be pleased to hear we just got a clean bill of health on the storage room in building 9. |
Вы будете рады услышать, что мы только что получили чистое санитарное свидетельство на складское помещение в здании 9. |
if this room extends over only two decks, or |
если это помещение расположено только на двух палубах или |
A separate room with video recording facilities, enabling material to be broadcast via a special and continuous video, will be made available, however. |
Вместе с тем будет выделено отдельное помещение с видеоаппаратурой для показа соответствующих материалов с помощью специальной непрерывной видеопрограммы. |
In 1790, Catchick Arakiel attached a room to the clergy and set the clock on the belfry. |
В 1790 г. Качик Аракиель пристроил к храму помещение для клира и установил часы на колокольне. |
From the pyramid entrance a sloping passageway with steps runs down to a small room and a further short horizontal passage. |
Вход в пирамиду ведёт через наклонный проход со ступенями, переходящий в небольшое помещение, от которого продолжается в виде короткого уже горизонтального прохода. |
The collection was initially stored in Heye's Madison Avenue apartment in New York City, and later in a rented room. |
Первоначально коллекция хранилась в его собственной квартире на Мэдисон-авеню в Нью-Йорке, а позднее для её хранения было арендовано отдельное помещение. |
Just as in 1938 the visitors were forced to explore the room with a flashlight. |
Так же, как и в 1938 году, посетители осматривали помещение с помощью карманных фонариков. |
A room with a CD/MP3 player in Čiekurkalna 1. līnijā 84 is also available at other times. |
Помещение с музыкальным центром по адресу Čiekurkalna 1. līnijā 84. доступно и в другое время. |
I wish I could give you a room to yourself, but Raydor has a case, too. |
Хотел бы я предоставить вам помещение только для вас, но у капитана Рейдер тоже есть дело. |
"For rent: maid's room." |
"Сдаётся в аренду помещение служанки." |
Additional requirements for information technology spare parts were caused by the relocation of the server room and the establishment of a disaster recovery centre. |
Дополнительные потребности в запасных частях для информационно-технической аппаратуры объяснялись переводом в другое помещение серверного зала и созданием центра аварийного восстановления данных. |
Allegedly, in many cases, Coalition forces break front doors or windows and throw hand grenades into the room before they enter a property. |
Как утверждается, во многих случаях коалиционные силы выламывают входные двери или окна и бросают в комнату ручные гранаты, прежде чем войти в помещение. |
Academic building has the following facilities: two computer rooms, a reading room equipped with computers: a total number of computer works places - 33. |
Учебное помещение имеет следующие средства: 2 компьютерных класса, читальный зал оборудованный компьютерами: всего 33 компьютерных рабочих места. |
Whole complex of the bathhouse is divided into 3 groups: dressing-room, changing room and a bathing area. |
Весь комплекс бани делится на З группы: предбанник, раздевальная и помещение для купания. |