Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Помещение

Примеры в контексте "Room - Помещение"

Примеры: Room - Помещение
The Claimant seeks compensation for damage to two prefabricated buildings, comprising offices, a training hall, storage room, an infirmary and a prayer room. Заявитель испрашивает компенсацию в отношении ущерба двум зданиям сборного типа, в которых находились офисы, учебная аудитория, складское помещение, медпункт и молитвенная комната.
35.46. "Store room": a room for the storage of flammable liquids or a room with an area of over 4 m2 for storing supplies; 36.47. 46. «Кладовая» - помещение для хранения горючих жидкостей, либо помещение площадью более 4 м2 для хранения запасов (снабжения).
It was possible to gain access to the server room without any difficulty, as the door was not locked and no one was present in the room. В серверное помещение можно было беспрепятственно зайти, поскольку дверь была не заперта и в комнате никого не было.
Depending on the imaging system chosen, a room size of 70 square meters including a control room but excluding a technical room and the preparation areas is recommended. В зависимости от выбора системы медицинской визуализации рекомендуется иметь помещение размером в 70 квадратных метров, включая комнату управления оборудованием, но исключая технические и подготовительные помещения.
Well, the only rooms down there are the maintenance room and the evidence room. Единственные комнаты внизу - это помещение обслуживания и комната с вещдоками.
Straight through the wall and into the stock room. Пуля пробила стену и попала в складское помещение.
Had to make room for you. Я должна была освободить помещение для тебя.
The power room's just been attacked. Силовое помещение только что было атаковано.
Officers to the mess, ensigns to the guard room, sir. Офицеров в столовую, сержантов в караульное помещение.
We got you a room at an expensive resort. Мы сняли тебе помещение на дорогой турбазе.
Ventilation room up top, just behind the house. Вентиляционное помещение на самом вверху, сразу за домом.
Don't worry, we have a special room for it. Please. Не беспокойтесь, у нас есть для этого специальное помещение.
And then it turns out the back room grew to encompass the entire project. А потом оказалось, что служебное помещение выросло и охватило весь проект.
This is the room that Bach wrote some of his music for. Вот помещение, для которого Бах написал некоторые свои произведения.
And so he filled the room, and we had an extraordinary conversation. И он заполнил помещение, где шла съемка, и у нас получился необыкновенный разговор.
Under the basement of the rotunda there was an underground room. Под фундаментом ротонды находилось подземное помещение.
On July 26, 1970 Bishop Katkov consecrated a special room for icons. 26 июля 1970 году освятил специальное помещение для иконы.
Three buildings have been remaining on the land to contemporary times: a residential house, a shop and a storage room. До нашего времени на участке сохранилось три постройки: жилой дом, магазин и складское помещение.
They were later joined by Leos, who had crawled to the utility room after being shot multiple times. К ним присоединился Леос, который заполз в подсобное помещение после нескольких выстрелов.
Can passengers in this area please make room. На сегодняшний день все желающие могут посетить это помещение.
But you call this room "the temple". Но все же вы называете помещение "храмом".
It's just a room with a door... Это всего лишь помещение с дверью.
Karaoke box is a sealed room, so it's an irreplaceable place for strengthening friendship. Караоке-бокс это закрытое помещение, так что это незаменимое место для укрепления дружбы.
Well, I wanted to get here early, you know, get a feel of the room. Ну, я хотела попасть сюда пораньше, так сказать, почувствовать помещение.
Call in Jess, she tosses him in that hermetically sealed room you set up. Позвоним Джесс, и она бросит его в то герметически закрытое помещение.