Английский - русский
Перевод слова River
Вариант перевода Берегу

Примеры в контексте "River - Берегу"

Примеры: River - Берегу
Built in 1863 by Alexander Grant Walker, it was located on the south bank of the river. Одна из таких гостиниц была построена Александром Грантом Уокером в 1863 году и располагалась на южном берегу реки.
They own a farm in Jersey, a place called new milford, on the banks of the hackensack river. У них ферма в Джерси, в месте под названием Нью-Милфорд, на берегу реки Хэкенсек.
Jargeau was a small town on the southern bank of the Loire river in central France, about ten miles east of Orléans. Жаржо - маленький городок на южном берегу Луары в центральной Франции, около 30 км к востоку от Орлеана.
I was out in the warf and I saw a boat coming up the river. Я ходила по берегу и увидела лодку на реке...
I was thinking that we could find a lake or a river and sit on the bank and read. Я думал(а), что мы можем найти озеро или реку и почитать сидя на берегу.
We've now got an hour-long river crossing, and we'll just have to see what's on the other side. Теперь нам предстоит часовое пересечение реки, и мы увидим, что там на другом берегу.
Right now, outside of Siroun, you'll find the bodies of every Armenian from my village, rotting in a river. Прямо сейчас, на берегу речки, Вы найдете тела всех армян из моей деревни. гниющие в воде.
The river tells no lies, though standing on the shore, the dishonest man still hears them. Река не лжёт несмотря на то, что стоящий на берегу нечестный человек по-прежнему не слушает её.
A smaller group, of approximately 70 individuals, appears to have been taken to a meadow near Kravica and shot along the river bank. Менее многочисленная группа в составе приблизительно 70 человек, как представляется, была отведена на луг около Кравицы и расстреляна на берегу реки.
The problem of violation of human rights is acute on the left bank of the Nistru river. Проблема нарушений прав человека остро стоит на левом берегу Днестра.
PRINCETON - When I was a child, my father used to take me for walks, often along a river or by the sea. ПРИНСТОН. Когда я был ребенком, мой отец имел обыкновение брать меня на прогулку вдоль реки или по берегу моря.
On 11 October, in the village of Meore Otobaya a boy was killed by a stray anti-personnel mine that he had found on the bank of the river. 11 октября в селе Меоре-Отобаия один мальчик погиб в результате взрыва противопехотной мины, которую он случайно обнаружил на берегу реки.
On the river, on the river, On a steep river bank На речке, на речке, на том берегу...
I want you to put that money on a send it across the river to the South Side, 10th Street Pier. Итак, вы положите деньги в катер и направите его в южную часть города, к десятому причалу на южном берегу.
(b) The two reached a secluded point some 100 metres from their initial fishing spot on the river's embankment. Ь) Они пришли в удаленное место примерно в 100 метрах от первоначального места рыбалки на берегу реки.
However, most of the Tawahka people live in the village of Krausirpi, located on the bank of the Patuca river in the heart of the Honduran forest region. Однако большинство тавака проживают в деревне Краусирпи, расположенной на берегу реки Патука - в самом сердце гондурасской сельвы.
When I was a boy, There was a mansion on the river Когда я был маленьким, на берегу реки стоял большой особняк.
Drinking in the beauty of the river, standing in the dusk and just gazing at the sight. Выпить чего нибудь на берегу прекрасной реки, стоя в сумерках и просто любуясь звёздами.
So he was killed beside the river? Значит, он был у бит на берегу реки?
In the park. I want your opinion on something that they're building across the river. ам, в парке. 'очу знать твое мнение о здании, которое строитс€ на другом берегу реки.
Situated on the left bank, close to the river Seine and the Eiffel Tower, at a few minutes from the Champs Elysées, Montparnasse and Porte de Versailles' Exhibitions centre. Отель расположен на левом берегу реки Сены, в непосредственной близости от Эйфелевой башни, Елисейских полей, района Монпарнас и выставочного центра Порт Версаль.
She was on one side of the river, the cow was on the other. Она была на одном берегу реки, а ее корова на другом.
Lastly, the Committee should be aware of the continuing instability on the left bank of the Dniester river (Transnistria); the pacification of that region would obviously reduce crime and lessen tensions. Наконец, Комитет должен учитывать продолжающуюся нестабильность на левом берегу реки Днестр (в Приднестровье); мирное решение проблемы этого региона, безусловно, будет способствовать сокращению преступности и снижению напряженности.
However after a meeting with the Roman bishop Lion I on coast river Mincy (Mincho) Attila has refused plans of a campaign for Rome, get the promise of an annual tribute. Однако после встречи с римским епископом Львом I на берегу реки Минций (совр. Минчо) Аттила отказался от планов похода на Рим, удовольствовавшись обещанием платить ему ежегодную дань.
The Hotel Parc is located at the bank of the Mures river, in the historical centre of Arad, within walking distance from the shopping area. Отель Рагс расположен на берегу реки Муреш, в историческом центре города Арад, в нескольких минутах ходьбы от торгового района.