| Kolomenskoye Village is located on the high right bank of the Moskva River 11 kilometers south of the Kremlin. | Село Коломенское расположено на высоком правом берегу Москва-реки в 11 км к югу от Кремля. |
| The trial was held in a school building overlooking the Ogooue River, near Albert Schweitzer's hospital. | Судебный процесс проходил в здании школы на берегу реки Огове, недалеко от больницы Альберта Швейцера. |
| The Deans built their homestead adjacent to the Avon River where the suburb of Riccarton now lies. | Динс построил свою усадьбу на берегу реки Эйвон, сейчас здесь расположен пригород Риккартон. |
| Hilda's original convent is not known except that it was on the north bank of the River Wear. | Первый монастырь Хильды неизвестен, за исключением того, что он был на северном берегу реки Уир. |
| Baghdad was established on the Tigris River in 762. | Багдад был основан на западном берегу реки Тигр 30 июля 762 года. |
| Located on the left bank of the Moskva River near the station MCC "Business Center". | Расположен на левом берегу Москвы-реки около станции МЦК «Деловой центр». |
| Indiana University Southeast is located across the Ohio River in New Albany, Indiana. | Юго-восточный Университет Индианы находится на другом берегу реки Огайо в городе Нью-Олбани, штат Индиана. |
| Domburg is located on the Suriname River, about 16 kilometers to the south of the capital of Paramaribo. | Домбург расположен на левом берегу реки Суринам, примерно в 16 километрах от столицы страны Парамарибо. |
| On 8 Sep 1941, the division was forced to retreat further, releasing a small bridgehead on the eastern bank of the River. | 8 сентября 1941 года дивизия была вынуждена ещё несколько отступить, освободив небольшой плацдарм на восточном берегу реки. |
| By 1636, the English from Newtown (now Cambridge, Massachusetts) settled on the north side of the Little River. | Около 1636 года англичане из Ньютауна (ныне Кембридж, штат Массачусетс) поселились на северном берегу Парк-ривер. |
| South River Construction Site, Deptford. | Строительная площадка на Южном Берегу, Дептфорд. |
| The campus is built on the northern banks of the Hogsmill River and opened in 1939. | Кампус построен на северном берегу реки Хогсмилл и открыт в 1939 году. |
| She moved in with him at his flat in Barton-upon-Humber, a small town on the southern banks of the River Humber. | Позже она переехала с ним в его квартиру в Бартон-апон-Хамбер, небольшом городке на южном берегу реки Хамбер. |
| Le Musée des beaux-arts de Mont-Saint-Hilaire is the major art museum on the south shore of the Saint Lawrence River. | Le Musée des beaux-arts de Mont-Saint-Hilaire -крупный художественный музей на южном берегу реки Святого Лаврентия. |
| The annual Asano River summer show. | Ежегодное представление на берегу реки Асано. |
| I grew up in Hoboken on the Hudson River. | И я вырос в Хобокене, на берегу Гудзона. |
| It is located in the Entre Ríos province, on the western shore of the Uruguay River, some 320 kilometers north from Buenos Aires. | Город расположен в провинции Энтре-Риос на западном берегу реки Уругвай, за 320 километров к северу от Буэнос-Айреса. |
| The majority of the facilities are located on the Irtysh River. | Большая часть посёлка расположена на правом берегу реки Иртыш. |
| Right on the Moscow River, this classic hotel offers guest rooms and suites. | Этот классический отель предоставляет гостям номера и люксы прямо на берегу Москвы-реки. |
| It is easy because that also happens every day, here by the East River. | Легко, потому что каждый день это происходит также на берегу Ист-Ривер. |
| The defence establishment had recommended that Barak dismantle 15 of 42 outposts created by settlers in the West Bank since the Wye River Memorandum was signed. | Военное ведомство рекомендовало Бараку демонтировать 15 из 42 аванпостов, созданных поселенцами на Западном берегу после подписания Уайского меморандума. |
| Including data from the eastern side of the Nistru River. | Включая данные, полученные из районов, расположенных на восточном берегу реки Днестр. |
| He started painting beside the Ohio River when he was in Cincinnati, Ohio. | Впервые начал рисовать на берегу реки Огайо, когда он был в Цинциннати, штат Огайо. |
| In the chronicle Ryngold returned to Navahrudak after a victorious battle with the Mongols on the bank of the Neman River at Mohilna near Minsk. | Согласно этому источнику, Рингольд вернулся в Новогрудок после победоносной битвы с монголами на берегу Немана неподалёку от Минска. |
| The action is set on the bank of the Volga River in a fictional town of Bryakhimov in 1877-1878. | Действие фильма разворачивается на берегу Волги в вымышленном провинциальном городе Бряхимове в 1877-1878 годах. |