| I sat there on the river for two months without seeing one. | Я просидел на берегу реки два месяца и не встретил ни одного из них. |
| The dam was built in 1892 on the Wayai river. | Город был основан в 1892 году на северном берегу реки Вааль. |
| On the other bank of the river, there were enemy firing points. | На противоположном берегу реки находились вражеские укрепления. |
| All of the houses were located on the shore of the river. | Их жилища располагались на самом берегу реки. |
| At this decisive moment in Dutch history my father was positioned on the bank of the river Waal near the city of Nijmegen. | В решающий момент в истории Голландии мой отец находился на берегу реки Ваал, неподалеку от Неймегена. |
| On 1 December 1941 the army was tasked to build defense lines along the eastern bank of the river Sheksna. | С 1 декабря 1941 года на армию было возложено строительство оборонительного рубежа по восточному берегу реки Шексны. |
| Located in the central part of Logoisk, on the left side of the river Gaina. | Расположен в центральной части Логойска, на левом берегу реки Гайны. |
| By the morning of 10 August close to two full North Korean regiments were across the river and occupying fortified positions. | К утру 10-го августа на восточном берегу реки находились уже два северокорейских полка, занявших укреплённые позиции. |
| Once safely on the river bank, Marge and Homer reconcile. | Как только опасность миновала, на берегу реки Мардж и Гомер примиряются. |
| Brooklyn's in the other direction on the other side of the river. | Бруклин в другой стороне, на другом берегу реки. |
| It would only be a stroll along the river. | Это будет просто прогулка по берегу реки. |
| On the other side of the river. | Там, на другом берегу реки... |
| Cherry would be very interested in walking by a muddy river bank, but... | Черри вряд ли понравится гулять по грязному берегу реки, но... |
| All the skyscrapers are across the river. | Все небоскрёбы на другом берегу реки. |
| I drank so much river I woke up. | Наглотался речной воды... Затем очнулся на берегу... |
| Another example is this: the Moldovans from the left bank of the Dniester river are prohibited from using the Latin alphabet in their schooling. | Вот другой пример: молдаванам на левом берегу Днестра запрещено использовать латинский алфавит в процессе обучения. |
| In Gorazde, Karadzic' forces harassed the civilian population on the left bank of the Drina river with machine-gun and sniper fire. | В Горажде силы Караджича в целях запугивания гражданских жителей на левом берегу реки Дрина ведут по ним пулеметный и снайперский огонь. |
| On 16 March 1992, a "special situation" regime was introduced on the left bank of Dnestr river. | 16 марта 1992 года был введен режим "особого положения" на левом берегу Днестра. |
| The Mountain was garrisoned across the river from it. | Войско Горы стояло на противоположном берегу реки. |
| On 16 March 1992, a "special situation" regime was introduced on the left bank of Dnestr river. | 16 марта 1992 года на левом берегу Днестра был введен режим "особого положения". |
| Notice marks which are located at the river bank are presented in the chart displayed by generic symbols. | Оповещательные знаки, расположенные на берегу реки, отображаются на карте с помощью общих символов. |
| Aslan Israilovich Mishiev was last seen by the bank of a river surrounded by Russian military. | Аслана Исраиловича Мишиева последний раз видели на берегу реки в окружении российских военных. |
| Moldova mentioned its problem with the lack of data from the left bank of the river Dniestr for political and economic reasons. | Молдова отметила свою проблему, связанную с отсутствием данных о ситуации на левом берегу реки Днестр по политическим и экономическим причинам. |
| They're in Northeast Portland, by the river. | Они находятся на северо-востоке Портленда, на берегу реки. |
| What nearly happened the other day by the river. | То, что чуть не случилось на берегу реки. |