I sat there on the river for two months without seeing one. |
Я просидел на берегу реки два месяца и не встретил ни одного из них. |
The dam was built in 1892 on the Wayai river. |
Город был основан в 1892 году на северном берегу реки Вааль. |
On the other bank of the river, there were enemy firing points. |
На противоположном берегу реки находились вражеские укрепления. |
All of the houses were located on the shore of the river. |
Их жилища располагались на самом берегу реки. |
At this decisive moment in Dutch history my father was positioned on the bank of the river Waal near the city of Nijmegen. |
В решающий момент в истории Голландии мой отец находился на берегу реки Ваал, неподалеку от Неймегена. |
On 1 December 1941 the army was tasked to build defense lines along the eastern bank of the river Sheksna. |
С 1 декабря 1941 года на армию было возложено строительство оборонительного рубежа по восточному берегу реки Шексны. |
Located in the central part of Logoisk, on the left side of the river Gaina. |
Расположен в центральной части Логойска, на левом берегу реки Гайны. |
By the morning of 10 August close to two full North Korean regiments were across the river and occupying fortified positions. |
К утру 10-го августа на восточном берегу реки находились уже два северокорейских полка, занявших укреплённые позиции. |
Once safely on the river bank, Marge and Homer reconcile. |
Как только опасность миновала, на берегу реки Мардж и Гомер примиряются. |
Brooklyn's in the other direction on the other side of the river. |
Бруклин в другой стороне, на другом берегу реки. |
It would only be a stroll along the river. |
Это будет просто прогулка по берегу реки. |
On the other side of the river. |
Там, на другом берегу реки... |
Cherry would be very interested in walking by a muddy river bank, but... |
Черри вряд ли понравится гулять по грязному берегу реки, но... |
All the skyscrapers are across the river. |
Все небоскрёбы на другом берегу реки. |
I drank so much river I woke up. |
Наглотался речной воды... Затем очнулся на берегу... |
Another example is this: the Moldovans from the left bank of the Dniester river are prohibited from using the Latin alphabet in their schooling. |
Вот другой пример: молдаванам на левом берегу Днестра запрещено использовать латинский алфавит в процессе обучения. |
In Gorazde, Karadzic' forces harassed the civilian population on the left bank of the Drina river with machine-gun and sniper fire. |
В Горажде силы Караджича в целях запугивания гражданских жителей на левом берегу реки Дрина ведут по ним пулеметный и снайперский огонь. |
On 16 March 1992, a "special situation" regime was introduced on the left bank of Dnestr river. |
16 марта 1992 года был введен режим "особого положения" на левом берегу Днестра. |
The Mountain was garrisoned across the river from it. |
Войско Горы стояло на противоположном берегу реки. |
On 16 March 1992, a "special situation" regime was introduced on the left bank of Dnestr river. |
16 марта 1992 года на левом берегу Днестра был введен режим "особого положения". |
Notice marks which are located at the river bank are presented in the chart displayed by generic symbols. |
Оповещательные знаки, расположенные на берегу реки, отображаются на карте с помощью общих символов. |
Aslan Israilovich Mishiev was last seen by the bank of a river surrounded by Russian military. |
Аслана Исраиловича Мишиева последний раз видели на берегу реки в окружении российских военных. |
Moldova mentioned its problem with the lack of data from the left bank of the river Dniestr for political and economic reasons. |
Молдова отметила свою проблему, связанную с отсутствием данных о ситуации на левом берегу реки Днестр по политическим и экономическим причинам. |
They're in Northeast Portland, by the river. |
Они находятся на северо-востоке Портленда, на берегу реки. |
What nearly happened the other day by the river. |
То, что чуть не случилось на берегу реки. |