Английский - русский
Перевод слова River
Вариант перевода Берегу

Примеры в контексте "River - Берегу"

Примеры: River - Берегу
In 1329 the Teutonic Knights granted land on the southern shore of the Pregel River to the island town of Kneiphof primarily for constructing docks, but also for gardens, agriculture, and pastureland. В 1329 году тевтонские рыцари предоставили землю на южном берегу реки Прегель в островном городе Кнайпхоф в первую очередь для строительства доков, а также для садов, сельского хозяйства и пастбищ.
The United Nations complex in Santiago is located on the left bank of the Mapocho River, in 5.45 hectares of land donated to the United Nations by the Government of Chile. Комплекс Организации Объединенных Наций в Сантьяго расположен на левом берегу реки Мапочо на территории площадью 5,45 гектара, переданных в дар Организации Объединенных Наций правительством Чили.
The town of Rathenow was located on the eastern bank of the River Havel, protected to the west by a wide area of marsh between the main branches of the Havel, and was also surrounded by a moat. Город Ратенов находился на восточном берегу реки Хафель и был защищен с запада болотами между притоками реки, а также был окружен рвом.
Today, 60 years later, we are meeting on the banks of the East River to show the same courage and the same vision for the benefit of our common endeavour, the United Nations. Сегодня, спустя 60 лет, мы встречаемся на берегу Ист-Ривер, чтобы продемонстрировать то же мужество и то же видение на благо нашего общего дела, на благо Организации Объединенных Наций.
The PLA 40th Division of the 14th Army crossed the border section to the west of the Lô River, while the 49th Division (probably from the 16th Army) took Hill 1200 on the eastern bank. 40-я дивизия 14-го корпуса НОАК пересекла участок границы к западу от реки Ло, в то время как 49-я дивизия (вероятно, из 16-го корпуса) взяла высоту 1200 на восточном берегу.
Paraná (Spanish pronunciation:) is the capital city of the Argentine province Entre Ríos, located on the eastern shore of the Paraná River, opposite the city of Santa Fe, capital of the neighbouring Santa Fe Province. Парана (исп. Paraná) - столица аргентинской провинции Энтре-Риос, расположенной на восточном берегу реки Парана, напротив города Санта-Фе, столицы соседней провинции Санта-Фе.
The crisis stems from a disruption of supply to the Central African Republic from its traditional suppliers in the port of Matadi, across the Congo River, in the Democratic Republic of the Congo. Этот кризис порожден прекращением поставок в Центральноафриканскую Республику из традиционных источников в порту Матади, расположенном на другом берегу реки Конго в Демократической Республике Конго.
To cope with the increasing volume of mail, the Post Office, then known as the Singapore Post Office, later General Post Office, was moved in 1854 to its own building near the Town Hall by the side of the Singapore River. Чтобы справиться с растущими объёмами почты, почтовое бюро, известное тогда как Почтовое управление Сингапура (Singapore Post Office), позднее - Главпочтамт (General Post Office), переехало в 1854 году в собственное здание неподалёку от мэрии, на берегу реки Сингапур.
Georgian Defence Ministry troops were deployed in the two Georgian-controlled pockets on the northern bank of the River, but following a protest by UNOMIG, they were replaced on 3 June by Interior Ministry troops. Войска министерства обороны Грузии были развернуты в двух контролируемых Грузией анклавах на северном берегу реки Ингури, однако в ответ на заявленный МООННГ протест они З июня были заменены войсками министерства внутренних дел.
It is nestled on the western shore of Cameron Lake, and protects the delta of the Cameron River. Парк находится на западном берегу озера Кемерон (англ. Cameron), и защищает дельту реки Кемерон (англ. Cameron).
There's a school for girls across the river. На другом берегу школа для девочек
There's is a school for girls across the river. Школа для девочек на том берегу
There's fishing equipment down by the river. На берегу рыбацкое снаряжение.
I'm across the river at the Hotel Eagle. Я на том берегу.
I'm across the river. Я на том берегу.
The ease with which the Tshibua and Senga Senga River concessions were given to Oryx without due regard for the legal requirements and the preferential treatment given to Oryx show the determination of the former Government of the Democratic Republic of the Congo to reward some of its allies. Легкость, с которой месторождения в Чибве и на берегу реки Сенга Сенга были переданы компании «Орикс» без должного соблюдения юридических требований, и предоставление компании «Орикс» преференциального режима свидетельствуют о решимости бывшего правительства Демократической Республики Конго вознаградить некоторых из своих союзников.
And we had a picnic down by the river. Устроили пикник на берегу реки.
The producers are on the other side of that river. Продюсеры на другом берегу реки.
Ride across the river to the other side Проплывём к другому берегу.
Or to the river bank. Иногда по берегу Жиронды.
They were in June by the river. В июле на берегу реки.
It's on the other side of the river. Это на другом берегу реки.
We'll stay on the river's edge. Останемся на берегу реки.
Plants along the river A bright, glowing green Среди сочной зелени На берегу реки
It's a boy to a river. Это мальчик на берегу реки.