Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Отчеты

Примеры в контексте "Report - Отчеты"

Примеры: Report - Отчеты
Why don't you go back to your squad, Detective, fill out your firearms discharge report, and we'll be in touch. Почему бы вам не вернуться в свой отдел, детектив, заполните ваши отчеты по стрельбе, и мы будем на связи.
Instead, MONUC has appointed a focal point who produces a weekly report based on inputs from relevant divisions; Вместо этого МООНДРК был назначен координатор, который подготавливает еженедельные отчеты на основе материалов, получаемых от соответствующих отделов;
Internal audit is required to periodically report the Audit Board and/or Supervisory Board of the bank on its findings and evaluations based on the law. Внутренняя ревизия должна представлять периодические отчеты в Совет по ревизиям и/или в Надзирательный совет банков, содержащие ее выводы и оценки, основанные на положениях закона.
The following different report levels were treated in the discussion: В ходе обсуждения рассматривались отчеты следующих уровней:
'Cause that's what goes in a report, right? Потому что так пишут отчеты, правильно?
I'm scheduled to file my report with Earth later today, and it may cast some doubt on your version of events. Свои отчеты я должна отправить чуть позже сегодня, но у меня есть сомнения в вашей версии случившегося.
The recruitment procedure for the local coordinators was also initiated and it is expected that they will all report during the first quarter of 1994. Начался также набор местных координаторов, и ожидается, что они представят отчеты в первом квартале 1994 года.
It recommended that parliaments continue discussions in that regard in specialized parliamentary committees at the national level and report back to IPU on new developments. Он рекомендовал парламентам продолжать обсуждение в этой связи в специализированных парламентских комитетах на национальном уровне и представлять отчеты МПС о новых событиях.
So I went over all the incident reports involving Jerry Tyson during his four years at Sing Sing, and one report in particular stood out. Итак, я проверил все отчеты о происшествиях, связанных с Джерри Тайсоном за те четыре года, что он провел в Синг-Синге. и один отчет меня заинтересовал.
The Government also requires for postgraduate education that universities and other higher education institutions report back their measures to achieve a more equal gender distribution. Правительство также требует, чтобы и в сфере послевузовского образования университеты и другие высшие учебные заведения представляли отчеты о мерах по достижению более сбалансированного гендерного распределения.
The auditors, which should be independent of the company, examine the books and the annual financial statements in order to submit their report at the shareholders' meeting. Независимые от компании аудиторы рассматривают бухгалтерские и ежегодные финансовые отчеты, для предоставления их заключению на собрании акционеров.
The lead author of the report, Dr. Kjell Aleklett, has claimed that IEA's reports are "political documents". Ведущий автор группы, Dr. Kjell Aleklett, заявил, что отчеты МЭА в первую очередь являются «политическими документами».
The Group noted that reports for both years were still being submitted despite the request to report by 30 April annually for the preceding calendar year. Группа отметила, что отчеты за оба года все еще представляются, несмотря на просьбу ежегодно представлять данные за предыдущий календарный год к 30 апреля.
periodic report is due (1) initial records участники четвертых периодических первоначальные (1), отчеты
The minutes of the first and second meetings will be before the Commission as background documents and the convener will provide an updated oral report. Отчеты о 1-м и 2-м заседаниях будут представлены Комиссии в качестве справочных документов, и организация-учредитель представит обновленный устный отчет.
It considers that even those that do not export or import arms should make a "nil report" to indicate their commitment to the registration mechanism. Она полагает, что даже те государства, которые не экспортируют или не импортируют оружие, должны представлять отчеты с "нулевыми" данными, что свидетельствовало бы об их приверженности механизму учета.
External audit arrangements applicable to UNDP shall also apply to UNOPS, with the proviso that a separate report shall be issued for UNOPS. Действующие в отношении ПРООН процедуры внешней ревизии применяются также к УОПООН, однако при этом для УОПООН выпускаются отдельные отчеты.
Date on which third periodic report is due участники третьих периодических первоначальные (1) и отчеты
The Ombudsman filed a report after each inspection of a remand centre or other public facility and was responsible for bringing any evidence of ill-treatment to the attention of the Ministry of Justice. Последний составляет отчеты по каждому посещению пенитенциарного центра или другого государственного учреждения и обязан представлять в министерство юстиции любые доказательства случаев жестокого обращения.
It reiterated its request that the Secretary-General's report should contain detailed information on the utilization of the Trust Fund and other extrabudgetary resources. Он вновь обращается с просьбой о том, чтобы отчеты Генерального секретаря содержали подробную информацию об использовании ресурсов целевых фондов и других внебюджетных ресурсов.
The report must include information about the staff that had a wage under the level of the tariff for the first category of qualification. В такие отчеты они обязаны включать информацию о тех работниках, вознаграждение которых ниже минимального тарифа оплаты труда для первой профессиональной категории.
OSG supports regional bureaux in assessing and monitoring programmes and management performance through the strategic results framework and the results-oriented annual report. ГОП оказывает поддержку региональным бюро в проведении оценки и контроля за ходом осуществления программ и эффективности управления на основе применения таких механизмов, как ориентировочные стратегические результаты и годовые отчеты, ориентированные на результаты.
It was noted that a number of States, reported upon as an exporter or importer by participating States, did not make any report for the Register. Было отмечено, что ряд государств, которые были упомянуты участвующими государствами в качестве экспортера или импортера, не представляли отчеты в Регистр.
During 2006, Progress for Children "report cards" were published on nutrition and water and sanitation. В течение 2006 года были опубликованы «отчеты о положении дел» в области питания, водоснабжения и санитарии, которые были включены в документ «Прогресс в интересах детей».
The New Zealand Police is reviewing the way information is collected on its family violence incident report form. Сотрудники новозеландской полиции проводят обзор методов сбора информации, которая заносится в полицейские отчеты, о фактах насилия в семье.