Английский - русский
Перевод слова Relief
Вариант перевода Облегчение

Примеры в контексте "Relief - Облегчение"

Примеры: Relief - Облегчение
And when I found out that he wasn't really my son, my relief was glorious! И когда я узнал, что он не был моим сыном, я испытал величайшее облегчение.
Welcoming the progress made on the heavily indebted poor countries initiative designed to provide deeper, broader and faster relief, while recognizing that significant challenges remain to ensure that countries achieve a lasting exit from unsustainable debt, с удовлетворением отмечая достигнутый прогресс в осуществлении инициативы в отношении бедных стран-крупных должников, призванной обеспечить более значительное, широкое и быстрое облегчение долгового бремени, признавая при этом, что предстоит преодолеть значительные трудности для обеспечения того, чтобы страны добились долгосрочного решения проблемы неприемлемо тяжелого бремени задолженности,
While in favour of a flexible interpretation of the eligibility criteria for relief under the HIPC initiative, Belgium also proposes the setting up of a social development or poverty reduction fund in countries benefiting from the HIPC initiative to which savings due from debt servicing could be channelled. Выступая в пользу гибкого толкования критериев права на облегчение бремени задолженности в рамках инициативы БСКЗ, Бельгия также предлагает создать в странах-бенефициарах инициативы БСКЗ фонд для социального развития или сокращения масштабов нищеты, в который можно было бы направлять средства, которые должны поступать за счет обслуживания задолженности.
You see, I have this condition, and doctors are of not much help for this... particular condition, but, but there is a substance that provides a great relief which is... which is far more easier Видите ли, у меня такое состояние, при котором врачи малость бессильны в... в моей ситуации, однако существует один препарат, который временно дарует мне облегчение... очень большое облегчение, а вашему народу этот препарат достать гораздо легче,
Relief of the debt burden was an important prerequisite for poverty elimination and economic development of many developing countries, especially the least developed. Облегчение бремени задолженности является важным необходимым условием искоренения нищеты и экономического развития многих развивающихся стран, в особенности наименее развитых стран.
Relief that I've got another chance. Облегчение, что у меня появился второй шанс.
Relief from these strenuous daily tasks would help women preserve their health and allow them to pursue educational and economic opportunities or spend more time with their families. Облегчение такого тяжелого повседневного труда позволит женщинам сохранить свое здоровье, использовать возможности в области образования и экономические возможности и уделять больше времени своим семьям.
That's a relief. Это - это большое облегчение для нас.
The medicine gave instant relief. Лекарство дало мгновенное облегчение.
It's a relief to know. Это облегчение - узнать.
It felt like a great relief. Я почувствовала огромное облегчение.
What I have to offer you is relief. А я предлагаю тебе облегчение.
[chuckles] such a relief. Спасибо. Такое облегчение.
Or a source of tremendous relief. Или дать невероятное облегчение.
Well, that's a relief. Что ж, это облегчение.
Well, that's a relief. А вот это облегчение.
It might be a relief. Это может быть облегчение.
The ice is temporary relief. Лёд даст временное облегчение.
I think it's actually kind of a relief. Я наоборот чувствую облегчение.
That's a relief I guess. Это облегчение, наверное.
Relief, big relief. Облегчение. Огромное облегчение.
THAT IS A RELIEF; KNOWING I'll NEVER HAVE TO SEE MY OWN KID. Да, какое облегчение - знать, что мне никогда не нужно будет видеться с моим собственным ребёнком.
Following last April's announcement of the Ethiopian Relief and Rehabilitation Commission that 6.7 million people were threatened by famine, the Government took a series of measures aimed at alleviating the problem. После сделанного в апреле этого года заявления Комиссии по вопросам оказания чрезвычайной помощи и восстановления Эфиопии относительно того, что 6,7 миллиона человек угрожает голод, правительство приняло ряд мер, направленных на облегчение этой проблемы.
Is that relief I hear? И это то облегчение, которое я слышу?
That is a relief to womankind. Какое облегчение для женщин.