The LNG secondary relief valve shall not vent into the gas tight housing (if fitted). |
Вторичный предохранительный клапан СПГ не должен отводить газы в газонепроницаемый кожух (если таковой установлен). |
Check that pressure relief valve is working. |
Проверить, работает ли предохранительный клапан. |
Multi-circuit protection valve or pressure relief valve not working. |
Многолинейный защитный клапан или предохранительный клапан не работает. |
Acceptable measured hydrostatic pressure at 120 or more hours shall be less than nominal primary relief valve pressure setting of the tank. |
Допустимое гидростатическое давление, измеряемое в продолжение не менее 120 часов, должно быть меньше номинального давления срабатывания, на которое отрегулирован первичный предохранительный клапан бака. |
(b) 80 per cent filling of the tank, 27 ± 1 bar, no relief valve. |
Ь) топливный бак заполняется на 80%, давление 27 ± 1 бар, предохранительный клапан не используется. |
7.8 Each stage of compression has to be fitted with a suitable relief valve |
7.8 На каждой ступени компримирования должен быть установлен соответствующий предохранительный клапан |
Spring-loaded pressure relief valve in the container |
17.6.2 Подпружиненный предохранительный клапан, размещаемый внутри баллона |
After a detailed consideration of the safety aspects, alternative (b) was adopted, i.e. 80 per cent filling of the tank, relief valve set to 27 ± 1 bar, and no necessity to protect the tank by a sun shield. |
После подробного рассмотрения аспектов безопасности был принят альтернативный вариант Ь), т.е. топливный бак заполняется на 80%, предохранительный клапан устанавливается на давление 27 ± 1 бар, тепловой экран для защиты топливного бака не требуется. |
The pressure relief valve shall be mounted inside the container or on the container, in the area where the fuel is in gaseous state. |
6.15.8.1 Предохранительный клапан должен устанавливаться внутри баллона или на баллоне, в том месте, где топливо находится в газообразном состоянии. |
A non-return valve and tube pressure relief valve shall not be required if the backflow pressure of the remotely controlled service valve in the closed position exceeds 500 kPa. |
17.5.2 Обратный клапан и предохранительный клапан газопровода не требуются, если противодавление дистанционно регулируемого рабочего клапана в закрытом положении превышает 500 кПа. |
The spring-loaded pressure relief valve may discharge into the gas-tight housing if that gas-tight housing fulfils the requirements of paragraph 17.6.5. |
Подпружиненный предохранительный клапан может отводить газы в газонепроницаемый кожух, если этот газонепроницаемый кожух отвечает предписаниям пункта 17.6.5. |
The flow through a given relief valve is a function of the fluid and the pressure driving the flow through the valve. |
Поток через конкретный предохранительный клапан зависит от флюида и давления, при котором поток проходит через клапан. |
J) Pressure transducer or pressure relief valve & transducer on tee |
J) Датчик давления или предохранительный клапан и датчик на тройнике |
This formula is applied "in the accumulating condition" which means the condition under which the relief valve is discharging at its rated output, which is 20% above the "start to discharge" pressure. |
Эта формула применяется "в условиях аккумулирования", т.е. в условиях, при которых предохранительный клапан работает с номинальной производительностью, на 20% превышающей давление, при котором начался его сброс. |
4.1.5. Relief valve: pressure setting: |
4.1.5 Предохранительный клапан: настройка давления: |
4.5.1.5. Relief valve: pressure setting: |
4.5.1.5 Предохранительный клапан: давление регулировки: |
Gas tube pressure relief valve; |
17.3.2.3 предохранительный клапан газопровода; |
LNG pressure relief valve; |
18.3.4.3 предохранительный клапан СПГ; |
Pressure relief valve (primary) |
18.6.2 Предохранительный клапан (первичный) |
Pressure relief valve (secondary) |
18.6.3 Предохранительный клапан (вторичный) |
Art is a safety relief valve! |
Искусство - это предохранительный клапан! |
The relief valve just broke. |
Предохранительный клапан просто сломался. |
Pressure relief valve: yes/no 1 |
1.2.4.5.8.2 Предохранительный клапан: да/нет 1 |
The pressure relief valve under test is to be connected to the discharge end of the flowmeter. |
Испытываемый предохранительный клапан должен подсоединяться к выходному отверстию расходомера. |
The maximum allowable working pressure (MAWP) shall be defined by the manufacturer and correspond to the nominal primary relief valve setting. |
Максимально допустимое рабочее давление (МДРД) определяется изготовителем и соответствует давлению срабатывания, на которое отрегулирован первичный предохранительный клапан. |