It is said that it was enough to blow up an entire regiment. |
Его действия способствовали успешной переправе всего полка. |
Well, we'll start with those on tour in this regiment. |
Начнём с тех из полка, кто туда ездил. |
He exercised real command of the 1st battalion (division) of the regiment (the battalion chief was the colonel), and in the absence of the regiment commander and his deputy, he could command the entire regiment. |
Осуществлял действительное командование 1-м батальоном (дивизионом) полка (шефом батальона являлся полковник), а в отсутствие командира полка и его заместителя мог командовать всем полком. |
This regiment became the heir of the famous 1st Guards Mine-Torpedo Aviation Regiment The Air Force twice of the Red Banner Baltic Fleet, to which all regalia and honorary names were transferred. |
Этот полк стал наследником прославленного 1-го гвардейского минно-торпедного авиационного полка ВВС дважды Краснознамённого Балтийского флота, к которому перешли все регалии и почётные наименования. |
The regiment was established on 19 June 2009 when the 4th Battalion, Royal Australian Regiment (Commando) was renamed. |
Полк был создан 19 июня 2009 года на основе 4-го батальона Королевского Австралийского полка (4 RAR). |
Furthermore, as a result of the dissolving of the FARDC 105th regiment in Fizi, FNL soldiers working with Mai Mai Yakutumba have regained control of strategic and resource-rich areas on and south of the Ubwari peninsula on Lake Tanganyika. |
Кроме того, в результате расформирования 105-го полка ВСДРК в Физи комбатанты НОС во взаимодействии с группой «майи-майи» под командованием Якутумбы восстановили контроль над стратегическими и богатыми ресурсами районами на полуострове Убвари на озере Танганьика и к югу от него. |
On 11 November 2012, Sergeant Mahoro, of Rwandan nationality, was arrested in Congolese territory, near Kibumba, by the Intelligence Unit of the 802nd regiment of the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo (FARDC). |
11 ноября 2012 года сержант Махоро, являющийся гражданином Руанды, был арестован на конголезской территории близ Кибумбы разведывательным подразделением 802-го полка Вооруженных сил Демократической Республики Конго (ВСДРК). |
He was not able to provide enough details about the events that took place in Andizjan in May 2005 and changed his initial statements regarding the location of his regiment. |
Он не смог сообщить достаточно подробностей о событиях в Андижане в мае 2005 года и изменил свои первоначальные утверждения о расположении его полка. |
Four soldiers from the regiment acknowledged to the Group that they had been aware of the presence of the minors (commonly referred to as kadogo) in their ranks. |
Четверо солдат из этого полка признались членам Группы в том, что они знали о присутствии несовершеннолетних (обычно называемых «кадого») в своих рядах. |
Lance corporal Desmond David Hume, your sentence is hereby complete, and you are now and forever dishonorably discharged from the royal scots regiment of her Majesty's armed forces. |
Младший капрал Десмонд Дэвид Хьюм, на этом Ваш проговор исполнен и Вы теперь и навсегда с позором демобилизуетесь из Королевского шотландского полка вооружённых сил Её Величества. |
By 1913, Lord Dudley, who had taken command of the Hussars in November, was convinced that there was going to be another war in Europe and formed a permanent staff of instructors to train the regiment in musketry. |
К 1913 году Дадли, взявший на себя командование гусарами в ноябре, был убежден, что в Европе скоро будет война, и сформировал постоянный штат инструкторов для обучения полка мушкетёров. |
And during evacuation of the military personnel of the regiment paratroopers selectively searched several servicemen and found large amounts of money on them, including foreign currency. |
А при эвакуации личного состава полка десантники на выбор проверили несколько военнослужащих и обнаружили у них большие суммы денег, в том числе и в иностранной валюте. |
Due to serious losses and strong resistance of the insurgents, the Germans had to stop the attack and withdraw the main regiment forces to the area of the National Museum building. |
В связи с серьезными потерями и сильным сопротивлением повстанцев, немцы вынуждены были прекратить наступление и вывести основные силы полка в окрестности здания Национального Музея. |
The 1st Guards Brigade, which contained the 1st and 2nd Guards Infantry Regiments, the cavalry regiment, and half of the support units, was transferred to South China. |
1-я гвардейская бригада в составе 1-го и 2-го гвардейских пехотных полков, Гвардейского кавалерийского полка и половины вспомогательных подразделений была переброшена в Южный Китай. |
During the retreat, the flag of the regiment was lost, which was picked up by soldiers of the 8th Ohio Infantry. |
При отступлении было потеряно знамя полка, которое подобрали солдаты 8-го Огайского полка. |
In 1219 he was almost overthrown by a conspiracy led by the amir Imad ad-Din ibn al-Mashtub, commander of the Hakkari Kurdish regiment, to replace him with his younger and more pliant brother al-Faiz Ibrahim. |
В 1219 году он был почти свергнут в результате заговора во главе с амиром Имад ад-Дином ибн аль-Маштубом, командиром курдского полка Хаккари, рассчитывавшим заменить султана на его младшего и более податливого брата аль-Фаиза Ибрагима. |
North Koreans cut the Waegwan to Tabu-dong road east of the regiment so that its communications with other US units now were only to the west. |
Северокорейцы перерезали дорогу Вэгван - Табу-донг на востоке полка, таким образом, связи полка с другими американскими частями остались только на западе. |
The situation became so dire that the regiment's senior officers set up a checkpoint west of the town and stopped every vehicle coming from the west, removing stragglers attempting to retreat. |
Ситуация настолько ухудшилась, что старшие офицеры полка устроили КПП к западу от города и останавливали все транспортные средства, движущиеся с запада, разворачивая отступавших. |
It consisted mainly of a tank company (17 tanks) of the 39th divisional tank battalion and a mechanized infantry company of the 49th regiment with M113 APCs. |
Она состояла из танковой роты (17 танков) 39-го дивизионного танкового батальона и мотострелковой роты 49-го полка с несколькими БТР M113. |
The personnel of the regiment was mainly recruited from military men of the military school, residents of the Omsk Region, Altai Territory and Gorny Altai. |
Личный состав полка был в основном набран из военнослужащих военного училища, жителей Омской области, Алтайского края и Горного Алтая. |
Since 2002, the airfield Bobruisk has been managed by the 83rd separate order of the Red Star of the engineering-airfield regiment Air Force and Air Defense Forces of the Republic of Belarus. |
С 2002 года аэродром Бобруйск находится в управлении 83-го отдельного ордена Красной Звезды инженерно-аэродромного полка ВВС и войск ПВО Республики Беларусь. |
During this war, several writers served with various battalions of the regiment in France, including the poets Siegfried Sassoon, Robert Graves, David Jones and Hedd Wyn. |
В течение этой войны несколько поэтов и писателей служило в разных батальонах полка во Франции, таких как Зигфрид Сассун, Роберт Грейвс, Дэвид Джонс и Хедд Вин. |
The number of artillery guns had also been reduced, each division had a single artillery regiment whereas their contemporary counterparts had three or four. |
Численность артиллерии также сократилась, в каждой дивизии было по единственному артиллерийскому полку, в то время как в дивизиях того времени были по 3-4 полка. |
In the meantime, the NK 6th Division had made breakthroughs in the US 24th Infantry sector to the south, overwhelming the regiment and forcing it back. |
В это время шестая дивизия КНА прорвалась в южной части сектора 24-го американского пехотного полка, подавила и отбросила полк. |
In the end, the hotel was captured and in it were found a dead Soviet regimental commander and all the regiment's papers. |
В конце концов отель был захвачен, в нём был обнаружен мёртвым командир советского полка и все доклады. |