| Many graduates of the school were sent to form the 651th Fighter Aviation Regiment. | Большинство выпускников этой школы были отправлены на формирование 651-го истребительного авиационного полка, который участвовал в обороне Сталинграда. |
| After the reunification of Ukraine, the village was a part of Ponornytskoyi with hundreds Chernigov Regiment soldiers. | После воссоединения Украины и России село входит в состав Понорницкой сотни Черниговского полка. |
| At 06:00 on September 3,300 North Koreans launched an attack from Hill 284 against the 38th Regiment command post. | З сентября в 06.00300 северокорейцев атаковали с высоты 284 командный пост 38-го пехотного полка. |
| On July 1, 2007 the Brigade was formed by combining the 79th Airmobile Regiment with 11th Army Aviation Regiment. | 1 июля 2007 года на базе 79-го отдельного аэромобильного полка, усиленного 11-м отдельным полком армейской авиации, была сформирована 79-я отдельная аэромобильная бригада. |
| Following a further amalgamation in 1967, the lineage of the Hertfordshire Regiment is now maintained within the Royal Anglian Regiment, specifically by the 3rd Battalion. | В 1967 году после очередных объединений и роспусков воинских подразделений традиции Хартфордширского полка унаследовал Королевский английский полк, а именно его 3-й батальон. |
| The Nizhyn Regiment was founded in 1648, in 1653 it annexed the territory of the Novhorod-Siverskyi Regiment. | Нежинский полк был основан в 1648 году, в 1653 году расширился за счёт присоединения к нему соседнего Новгород-Северского полка. |
| With the withdrawal of the British Support Regiment in December 1993, it became necessary to replace a limited amount of workshop tools and equipment previously provided by the Regiment under the United Kingdom/United Nations cost-sharing arrangement. | В связи с эвакуацией британского полка тылового обеспечения в декабре 1993 года возникла необходимость в замене небольшой части инструментов и оборудования для авторемонтных мастерских, которые до этого предоставлялись этим полком в рамках соглашения между Соединенным Королевством/Организацией Объединенных Наций о совместном финансировании. |
| The attack began on 9 August with heavy artillery fire on the positions of the 27th Chepino Regiment and 9th Plovdiv Regiment. | Наступление началось 9 августа артобстрелом позиций 27-го чепинского и 9-го пловдивского полка. |
| On 12/24 March 1813 the First Cossack Regiment was reorganised into the Uhlan Regiment Count M.A. Mamonov, with 6 squadrons; he himself was made its chief and promoted major-general. | 12 (24) марта 1813 был подписан указ о переформировании 1-го казачьего полка в уланский графа М. А. Дмитриева-Мамонова полк из 6-ти эскадронов, а сам он был назначен шефом полка и произведён в генерал-майоры. |
| The 959th Bomber Aviation Regiment was previously the 959th Training Aviation Regiment. | На протяжении десятилетий - базовый аэродром 959-го учебного авиационного полка. |
| On September 7, his group became Company G of Stone's Regiment, later known as the Sixth Texas Cavalry. | 7 октября его отряд был переименован в роту «G» полка Стоуна, позже ставшего известным как 6-й техасский кавалерийский полк, а Россу было присвоено звание майора. |
| The contender from of the 12th Regiment of the Bulgarian Liberation Front is keeping up with the two Hungarians. | Ѕойца 12-го полка Ѕолгарского ќсвободительного фронта настигают сыны енгрии. |
| Battalions 1, 2, 3 from the 9th Regiment of the 1st Division were mobilized for a special simulation of the Vidin siege. | 1ый, 2ой и 3ий батальоны 9ого полка 1ой дивизии были приведены в готовность для реконструкции осады Видина. |
| Instead, he asked someone to write down around 800 names from the original roster of the 524th Regiment, and this fake name list was given to her. | Поэтому он распорядился выписать 800 имён из списка личного состава 524-го полка, и передал ей этот фальшивый список. |
| Gramercy Park itself had been protected with howitzers by troops from the Eighth Regiment Artillery, while the 152nd New York Volunteers encamped in nearby Stuyvesant Square. | Грамерси-парк охранялся гаубицами 8-го артиллерийского полка, тогда как оборону соседнего Стайвесант-сквера держал 152-й нью-йоркский добровольческий полк. |
| On 2 September, the 3rd Battalion of the 738th German Regiment had to retreat to the east from its position near Koviljača. | 2 сентября 3-й батальон 738-го полка, удерживавший позиции около Ковилячи, стал отступать на восток. |
| The Aosta received the regimental colours of the dissolved 4th Alpini Regiment and carried on its tradition and flag. | Батальон Аоста получил знамя расформированного 4-го альпийского полка и стал продолжателем его традиций. |
| Since 1817 Sophiyskii Cathedral became the cathedral of glorious Leib - Guardian Hussar Regiment and battle trophies of Russia had been saving there. | С 1817 года собор стал полковым храмом славного Лейб-гвардии Гусарского полка, хранил боевые трофеи России. |
| In the early hours of 10 May, elements of the VC 1st Regiment attacked Ngok Tavak, and they successfully overran much of the outpost. | Утром 10 мая части 1-го полка Вьетконга атаковали Нгоктавак и успешно захватили большую часть форпоста. |
| By 1891, he was commander of the 1st Battalion of Schützen (Füsilier)-Regiment Nr. 108. | В 1891 году он уже был командиром 1-го батальона Nº 108-го полка. |
| The 2nd Battalion, 7th Cavalry Regiment, covered this crossing site, which was 14 miles (23 km) southwest of Taegu. | 2-й батальон 7-го кавалерийского полка прикрывал область переправы в 23 км на юго-запад от Тэгу. |
| Initially he was deputy commander of the 117th Heavy Tank Regiment based in Smolensk, which was subjected to heavy bombardments. | Был назначен заместителем командира 117-го тяжёлого танкового полка, дислоцировавшегося под Смоленском, который тогда систематически подвергался вражеским бомбардировкам. |
| In 1897, he made The Dying Soldier, a monument to the fallen soldiers of Šokčević's 78th Regiment in Osijek. | В 1897 году Р.Франгеш-Миханович создаёт памятник павшим солдатам 78-го полка в Осиеке. |
| In August 1988, the British Army shot dead another three IRA men who were stalking a part-time Ulster Defence Regiment soldier whilst he was off-duty near Carrickmore. | В августе 1988 года спецназовцы уничтожили трёх боевиков, которые пытались напасть на солдата Ольстерского оборонного полка близ Кэррикмора. |
| He was then transferred to France in August to join the 3rd Battery of the 321st Artillery Regiment, where he trained as a dispatch rider. | 9 августа направлен во Францию в состав 3-й батареи 321-го артиллерийского полка 321-й пехотной дивизии, где работал мотокурьером. |