Примеры в контексте "Regiment - Полка"

Все варианты переводов "Regiment":
Примеры: Regiment - Полка
An FDLR force deployed in the Katanga province on the shores of L. Tanganyika recently received fresh military supplies from FARDC 1 Navy Regiment Comdr, Brig. Gen. MADOWADOWA. Подразделение ДСОР, дислоцированное в провинции Катанга у озера Танганьика, получило недавно новые поставки оружия от командира 1го морского полка ВСДРК бригадного генерала Мадовадовы.
The second, third and fourth cases concerned Messrs. Richard Chepkoy Rutto, Stephen Wasama Chemaimak and Benard Tuikong, allegedly arrested at their homes on 13 March 2008 by heavily armed military personnel believed to be from the Para 20 Regiment of the Kenyan Army. Второй, третий и четвертый случай касались г-на Ричарда Чепкой Рутто, г-на Стивена Васамы Чемаймака и г-на Бернара Туиконга, которые были якобы арестованы у себя дома 13 марта 2008 года тяжело вооруженными военными предположительно из 20-го воздушно-десантного полка Кенийской армии.
The 35th Regiment line extended from a point 2 miles (3.2 km) west of Komam-ni to the Nam River and then turned east along that stream to its confluence with the Naktong River. Оборонительная линия 35-го пехотного полка тянулась от точки в 3,2 км к западу Комам-ни к реке Нам и затем поворачивала на восток вдоль реки к месту её впадения в реку Нактонган.
To recapture the peak, a submachine gun company of the 269th, under command of Junior Lieutenant Lyubeznov, and the 416th Rifle Regiment of the 112th Rifle Division with two tanks launched a counterattack. Чтобы вернуть высоту, в контратаку пошли рота автоматчиков 269-го стрелкового полка младшего лейтенанта Н. Ф. Любезного и 416-й стрелковый полк 112-й стрелковой дивизии с двумя танками.
Smirnov was wounded on 13 March during fighting near the village of Trukhanovo, Kalinin Oblast, and after treatment became commander of the 1206th Rifle Regiment of the 362nd Rifle Division. 13 марта 1942 года в бою в районе деревни Труханово Калининской области Смирнов был ранен, по излечении назначен командиром 1206-го стрелкового полка 362-й стрелковой дивизии.
A squadron of the Special Air Service Regiment (SASR) was also deployed in 1965 and again in 1966, taking part in cross-border operations and inflicting significant casualties on the Indonesians, even though they were often tasked with covert reconnaissance. Эскадрилья Специального воздушного полка (англ. Special Air Service Regiment) также была развёрнута в 1965 и снова в 1966 гг., принимая участия в трансграничных операциях и принося значительные потери для индонезийцев, которые часто действовали под прикрытием.
Vire fell to an American night attack by the 116th Regiment of the US 29th Division against the defenders of the 363rd Division on 6 August. Вир был взят американцами 6 августа в результате ночного штурма силами 116-го полка 29-й дивизии, которому противостояли бойцы немецкой 363-й дивизии.
To cover the assaults on Tulagi, Gavutu, and Tanambogo, U.S. Marines from the 1st Battalion, 2nd Marine Regiment made an unopposed landing on Florida Island at 07:40. Для прикрытия десанта на Тулаги, Гавуту и Танамбого морские пехотинцы из 1-го батальона 2-го полка морской пехоты совершили высадку на остров Флорида в 07:40, не встретив никакого сопротивления.
The first commanding officer of the force was Lieutenant Colonel John Scott Armitage and the Colonel of the Regiment was HRH Albert Edward, the Prince of Wales. Первым его командиром стал подполковник Джон Скотт Армитаж (англ. John Scott Armitage), а полковником полка был Альберт-Эдуард, принц Уэльский.
On the same day, Brigadier General David Hunter gave verbal orders to Lieutenant Charles Henry Tompkins of the 2nd U.S. Cavalry Regiment to gather information about the numbers and location of Confederate forces in the area. В тот же день бригадный генерал федеральной армии Дэвид Хантер отдал устный приказ лейтенанту Чарльзу Томпкинсу из 2-го кавалерийского полка регулярной армии; он велел выявить количество вирджинских военных в регионе и их расположение.
Here they were gathered into defensive units by Lieutenant Colonel Sheriff Thompson, CO 1st Airlanding Light Artillery Regiment, who forcibly stopped many of the panicked troops. Они были собраны в отряды обороны под командованием подполковника Шерифа Томпсона, командира 1-го воздушно-десантного полка лёгкой артиллерии, который вынужден был прибегнуть к силе, чтобы остановить панику в войсках.
By the decree of the Academic Conference of 11 February 1891 Collegiate Assessor Kravkov, a senior physician of the 11th "Fanagoriysky" Grenadiers Regiment, was awarded with the degree of Doctor of Medicine. 31 января (11 февраля) 1891 г. постановлением конференции Императорской Военно-медицинской академии В. П. Кравков, старший врач 11-го гренадерского Фанагорийского полка, был удостоен степени доктора медицины.
In 1965, the 2nd Battalion, Parachute Regiment, was sent to Singapore for jungle training in response to the threat of invasion from Indonesian President Sukarno. В 1965 году 2-й батальон Парашютного полка отправился в Сингапур для учений в условиях джунглей и с целью подготовки отражения вторжения индонезийских войск, которое готовил президент Сукарно.
The Toronto company of the Royal Canadian Regiment of Infantry had joined the Queensland Mounted Infantry in dispersing a Boer commando at Sunnyside and Belmont in the Western Cape in January. Ещё в январе Торонтский батальон Королевского канадского полка присоединился к Квинслендской конной пехоте для уничтожения ополченского отряда буров в Саннисайде и Белмонте в Западной провинции.
Whitelocke underestimated the importance of urban combat, in which the inhabitants employed cooking pots filled with burning oil and boiling water from rooftops, injuring several soldiers of the 88th Regiment. Уайтлок недооценил важность городских боёв, в которых жители использовали кастрюли, наполненные горящей нефтью, которую они выливали на солдат с крыш домов, ранив несколько красных мундиров из 88-го полка.
According to Jersey, the Japanese troops facing Hanneken weren't only the ones landed during the night, but also the 9th Company, 230th Regiment which had previously been stationed at Koli Point to receive and protect the incoming reinforcements. Согласно Джерси японские солдаты, встретившиеся с Ханнекеном, были не только прибывшими на остров этой ночью, но и из 9-й роты 230-го пехотного полка, который был предварительно размещён у мыса Коли для приёма и защиты прибывающих подкреплений.
Rupertus detached one company of Marines from the 1st Battalion, 2nd Marine Regiment on Florida Island to assist in assaulting Tanambogo, in spite of advice from his staff that one company was not enough. Рупертус отправил только одну роту морских пехотинцев из 1-го батальона 2-го полка морской пехоты с острова Флорида на помощь наступающим на Танамбого проигнорировав мнение членов своего штаба о том, что одной роты для этого недостаточно.
Amphibian scouts from the US 532nd Engineer Boat and Shore Regiment (EBSR) of the US 2nd Engineer Special Brigade, wearing Australian uniforms, advanced with the infantry and reconnoitred beaches from the landward side as they were secured. Американские разведчики из 532-го инженерного катерного и берегового полка (англ. Engineer Boat and Shore Regiment) 2-й инженерной бригады, переодетые в австралийскую форму, продвигались вперёд вместе с пехотой и осматривали окрестности участков побережья, пока шла их зачистка.
The 39th Division was so depleted that it was reduced to a composite brigade, the Hertfordshires being amalgamated with 11th Royal Sussex Regiment to form a single battalion. Разгром 39-й дивизии привёл её фактическому преобразованию в бригаду, а Хартфордширский полк в лице 1/1-го батальона был объединён с 11-м батальоном Королевского сассекского полка в один новый батальон.
After discovering this crossing, units of the American 5th Cavalry Regiment directed automatic-weapon fire against the North Korean units and also called in pre-registered artillery fire on the crossing site. Обнаружив переправу части 5-го американского кавалерийского полка открыли огонь из автоматического оружия по северокорейцам и потребовали артиллерийского обстрела по уже пристрелянным позициям у переправы.
The game simulates the historical battle for Hill 3234 which took place on 7-8 January 1988 in southern Afghanistan between Soviet paratroop units of the 345th Independent Guards Airborne Regiment and mujahideen. Проект представляет собой интерактивную реконструкцию исторического боя, происходившего в ночь с 7 на 8 января 1988 года в южном Афганистане между бойцами девятой роты 345-го отдельного парашютно-десантного полка и отрядами душманов.
Commander of an echelon with the 104th Guardian Fighter Pilot Regiment (9th Guardian Fighter Pilot Division, 2nd Airforce Army, 1st Ukrainian Front), Senior Lieutenant Devyatayev destroyed 9 enemy planes. Командир звена 104-го гвардейского истребительного авиационного полка (9-я гвардейская истребительная авиационная дивизия, 2-я воздушная армия, 1-й Украинский фронт) гвардии старший лейтенант Девятаев сбил в воздушных боях в общей сложности 9 вражеских самолётов.
In 1997, he was appointed honorary Colonel, The Royal Anglian Regiment, in succession to Major General Patrick Stone, and was himself succeeded as Deputy Colonel by Brigadier John Sutherell. В 1997 году он был назначен почётным полковником Королевского англианского полка в качестве преемника генерал-майора Патрика Стоуна и, в свою очередь, был заменён заместителем полковника бригадным генералом Джоном Сазерелом в феврале 2000 года.
There, at 05:00 this officer said 2,000 North Koreans had overrun his position and others near Haman, including the 24th Regiment command post. Там в 05.00 офицер сообщил, что видел, как примерно две тысячи северокорейцев захватили его позицию и другие близ Хамана, включая командный пункт 24-го пехотного полка.
In November 1805, shortly after the Battle of Trafalgar, the Regiment suffered a significant misfortune: as the 1st battalion returned from Ireland a storm wrecked the troop transport Ariadne on the northern French coast and some 262 men were taken prisoner. В ноябре 1805 года после Трафальгарской битвы полк понёс серьёзные потери: транспорт «Ариадна» с личным составом 1-го батальона полка, шедший из Ирландии, попал в бурю и был выброшен на северо-западное побережье Франции, в результате чего 262 человека попали в плен к французам.