His association with the British Army in retirement was facilitated by symbolic positions, such as honorary colonel of the regular King's Regiment, its territorial 7th Battalion, and the 4/15th Punjab Regiment. |
Он сохранял связи с армией, занимая символические позиции, такие как почетный полковник регулярного Королевского полка, его территориального 7-го батальона и 4/15-го Пенджабского полка. |
The 19th Reconnaissance Group commander sent a company to reinforce 193rd Regiment and deployed his troops covering Akritas village from the north, aiming to counterattack as soon as 192nd Regiment arrived to take over the position. |
Командир этой разведгруппы предоставил одну илу для усиления 193го полка и распределил свои остальные силы к северу от Акритаса с целью контратаковать и повторно занять высоту Овелискос как только прибудут оборонявшиеся части 192 полка. |
It moved to Hohne in 1965 and was renamed 26th Field Regiment RA when it re-equipped with the Abbot self propelled gun. |
С 1965 года базировался в Хоне, получил позднее имя 26-го полевого полка королевской артиллерии (англ. 26th Field Regiment Royal Artillery) и был дополнительно оснащён самоходками «Эббот». |
The 111th Fighter Aviation Regiment was established on December 25, 1944, in Novi Sad, from Yugoslav partisan aviators with the Soviet Air Force 17th Air Army's 117th Guards Fighter Aviation Regiment (117.GIAP). |
111-й истребительный авиационный полк образован 25 декабря 1944 года в Нови-Саде из югославских партизанских лётчиков и советских инструкторов 117-го гвардейского истребительного авиационного полка. |
In 1942 the Glider Pilot Regiment came under a newly formed administrative corps, the Army Air Corps, alongside the Parachute Regiment and wartime Special Air Service, and the Air Observation Post squadrons of the Royal Artillery. |
В 1942 году Полк пилотов планеров был передан в распоряжение Корпусу армейской авиации вместе с Парашютным полком, Особой воздушной службой и эскадрильями воздушного наблюдения Королевского полка артиллерии. |
In 2009, on the basis of the 295th Guards Motorized Rifle Regiment, the 7th Independent Guards Tank Brigade was created. |
На базе 295-го гвардейского мотострелкового полка создана 7-я отдельная гвардейская танковая бригада. |
He served as a radio operator at an outlying detachment of the 1st Marine Regiment, then as supply chief for the division communications company. |
Он служил радистом в отдалённом отряде 1-го полка морской пехоты, затем главой подразделения связи. |
On 22 June 1794, he was appointed Colonel and Proprietor of the 21st of Cuirassier Regiment in recognition of his actions. |
22 июня 1794 года за свои заслуги он был назначен полковником и шефом 21-го кирасирского полка. |
His university education was interrupted by World War I when he volunteered with the 65th Battery, Royal Regiment of Canadian Artillery. |
Обучение Пиджона было прервано Первой мировой войной, юноша был зачислен в 65-й отряд Королевского полка канадской артиллерии. |
He was born as the son of an officer in the 1st Regiment of Podhale Rifles, major Andrzej Wójcik. |
Ежи Вуйчик родился как сын офицера 1-го полка Подгалянских Стрельцов, майора Анджея Вуйчика. |
Matilda I tanks equipped the 4th Battalion and 7th Battalion of the Royal Tank Regiment (RTR). |
Танками «Матильда» оснастили 4-й и 7-й батальоны Королевского танкового полка. |
He served as a cadet at the regimental school of the 11th Turkestan Rifle Regiment, part of the 4th Rifle Division in the Leningrad Military District. |
Окончил полковую школу 11-го Туркестанского стрелкового полка 4-й Туркестанской стрелковой дивизии (Ленинградский военный округ). |
The infantry component of T-Force was in part made up of the 5th Battalion, King's Regiment, which supported the Second Army. |
Пехота подразделения была частично сформирована из 5-го батальона Королевского полка, который входил в состав 2-й армии. |
Private Henry Edward Kenny (1st Battalion, Loyal North Lancashire Regiment) 25 September 1915, Loos, France. |
(1-й батальон Северно-Ланкаширского полка) - 25 сентября 1915, Лос, Франция. |
On 9 February 1930, part of the 4th Regiment of Tonkinese Rifles stationed at Yen Bai mutinied against their French officers in the Yên Bái mutiny. |
9 февраля 1930 года часть 4-го полка Тонкинского корпуса, размещённого в Йенбае, взбунтовалась против французских офицеров. |
The remaining 5 tanks served in the Polish 7th Tank Regiment. |
Оба полка принимали участие в битве за Берлин. |
Members of the 1 Alpini Regiment, part of Cuneese Division, burned the regimental flags to keep them from being captured. |
Бойцы 1-го альпийского полка, входившего в дивизию «Кунеэнзе», сожгли полковые флаги с целью не допустить их захвата. |
Kawagishi briefly went into the reserves, but was recalled in 1929 to assume command of the 1st Guards Regiment. |
Вскоре Кавагиси был уволен в запас, но в 1929 году был назначен на должность командира 1-го гвардейского полка. |
In Sierra Leone it took part in Operation Barras, a hostage rescue operation, to extract members of the Royal Irish Regiment. |
В Сьерра-Леоне британцы участвовали в операции «Баррас» (англ.)русск. по спасению попавших в плен бойцов Королевского ирландского полка. |
He sailed with seven vessels carrying a 450-strong provincial "Foot Regiment", and Port Royal surrendered on 21 May. |
Выплыв на семи кораблях, перевозивших 450 милиционеров «пешего полка», 21 мая ему удалось захватить Порт-Ройал. |
On 2 August 1942, the 2nd Battalion of the 270th Rifle Regiment first engaged the Germans in Stalingrad. |
2 августа 1942 года 2-й стрелковый батальон 270-го стрелкового полка впервые вступил в бой с немецкой армией в ходе Сталинградской битвы. |
In the morning of August 4th, two companies of Regiment "Baszta" made a failed attack on the Gendarmerie headquarters in Dworkowa Street. |
4 августа в первой половине дня две роты полка «Башта» осуществили неудачное нападение на полицейский участок на ул. Дворковой. |
With Dill's support, Percival was appointed to command the 2nd Battalion, the Cheshire Regiment from 1932 to 1936, initially in Malta. |
С помощью Дилла Персиваль получил назначение во 2-й батальон Чеширского полка, где служил с 1932 по 1936 годы. |
There is an extensive and representative display of medals awarded to soldiers of the Regiment, including two of the six Victoria Crosses won. |
Среди экспонатов - медали солдат полка и два Креста Виктории из шести, которыми когда-либо награждались солдаты. |
Brady Town sent a company to join the Kilwangen Regiment of which John Quin was the Captain. |
Город Брэйди послал роту для полка Килванген, где командиром был Джон Куин. |