Примеры в контексте "Regiment - Полка"

Все варианты переводов "Regiment":
Примеры: Regiment - Полка
In 1967, the regiment's 1st Airborne Battalion was dropped on a plateau with an altitude of 3600 meters. С этой целью в 1967 году 1-й парашютно-десантный батальон 111-го полка выбрасывали на горное плато на высоте 3600 метров.
The commander of the regiment, Lieutenant-Colonel Polovtsov, was awarded the Order of St. George of the 4th degree. Командир полка подполковник Половцов был награждён орденом Святого Георгия 4-й степени.
Since the early 1980s units of the regiment have been deployed to the northern parts of the island. В начале 1980-х годов подразделения полка были развёрнуты в северной части острова.
The airfield directly under the crash site, where I ran out of the barracks of the 2nd regiment, was littered with a layer of small smoking debris. Летное поле непосредственно под местом катастрофы, куда я выбежал из казармы 2-го полка, было усыпано слоем мелких дымящихся обломков.
This project was described as a two-storeyed building with a portico harmoniously entered in an architectural ensemble of the former barracks of Semyonovsky regiment. Этот проект описывался как двухэтажное здание с портиком, гармонично вписывающееся в архитектурный ансамбль бывших казарм Семёновского полка.
The tradition dated back to at least 1775, and possibly to the regiment's formation. Своими корнями традиция уходит как минимум в 1775 год, а может и раньше, ко времени основания полка.
Still, the siege continued until 30 March 1881, when Lieutenant Baker, from the 60th regiment, agreed to peace terms with the Boers. Тем не менее, осада продлилась до 20 марта 1881, когда лейтенант Бейкер из 60-го полка согласился подписать условия перемирия с бурами.
However, as he had been appointed colonel of the Irish Guards on 10 February 2011, he opted instead to wear the full dress uniform of that regiment. Однако, поскольку 10 февраля 2011 года он был назначен полковником ирландской гвардии, он предпочёл надеть полную парадную форму этого полка.
The regiment's first action was in 1778, when it took part in the capture of the French enclave of Pondicherry. Боевое крещение полка состоялось в 1778 году, когда он принял участие в захвате французского анклава Пондичерри.
There were two "regiments" of line cavalry and one "regiment" of imperial guard cavalry. Существовали два кавалерийских «полка» и один «полк» кавалерии в составе императорской гвардии.
It was called the Chef's House because it was intended for the quartering of officers and the chief (honorary commander) of the regiment. Он получил название Шефский дом, поскольку предназначался для расквартирования офицеров и шефа (почётного командира) полка.
We've taken officers from his regiment before, but I wanted to be sure you'd no objection. У нас уже бывали офицеры из этого полка, но я хотел убедиться, что вы не будете против.
"Glori Cambell, Sasha Bluchin, 12th regiment combatants." "С уважением, Глори Кэмпбелл и Саша Блохин, бойцы 12-го полка".
Initially, the division consisted of two panzer regiments organized into a brigade, a motorized infantry brigade, a reconnaissance battalion, a divisional artillery regiment, and supporting ancillary formations. Первоначально она состояла из двух танковых полков, организованных в бригаду, одной моторизованной пехотной бригады, разведывательного батальона, дивизионного артиллерийского полка, а также вспомогательных частей.
The initial requirement was to raise an artillery regiment, an engineer squadron, an infantry battalion, a medical unit, and a service corps company. Изначально планировалось что армия будет состоять из артиллерийского полка, инженерный эскадрон, пехотный батальон, медицинское подразделение и обслуживающее подразделение.
In November 1863, he became colonel of the regiment and led it at the Battle of Olustee and during the subsequent Bermuda Hundred Campaign in Virginia. В ноябре 1863 он стал полковником полка и руководил им во время сражения при Оласти и Бермудской кампании в Виргинии.
During the Jacobite rising of 1715 another John Farquharson of Invercauld was a colonel in the Chattan Confederation regiment which supported James Francis Edward Stuart. Во время первого восстания якобитов в 1715 году Джон Фаркухарсон с Инверколда воевал, будучи полковником полка конфедерации Хаттан, на стороне Джеймса Фрэнсиса Эдуарда Стюарта.
After the Battle of Cold Harbor and during the siege of Petersburg, he was appointed Colonel of his regiment, August 15, 1864. После битвы при Колд-Харборе, во время осады Петерсберга, 15 августа 1864 года, он был назначен полковником своего полка.
What applies to a regiment, applies also to a patrol of constables. Что касается полка, то же относится и к полицейскому патрулю.
Provision is made for the estimated cost of the withdrawal of contingent-owned equipment of the departing support regiment and for the emplacement of the incoming contingent respectively. Предусматриваются ассигнования на приобретение по предполагаемым ценам собственного оборудования убывающего вспомогательного полка и для передачи его, соответственно, прибывающему контингенту.
[147] Captain Saddam and his men left the wider area on 1 May in the course of the formation of the regiment. [145] Капитан Саддам и его подчиненные покинули данный район 1 мая во время формирования полка.
But you have a tendency to forget that I am the commander of this regiment, not you. Но у тебя есть склонность забывать, что это я командир полка, а не ты.
The mourning of the Julian regiment that goes to war Это траур Юлианского полка, который идет на войну
Colonel Ambrose Burnside, the regiment's commander, appointed her a Daughter of the Regiment and color bearer. Полковник Эмброуз Бернсайд, командир полка, называет Кейди её «дочерью полка» и назначает носителем знамени.
On May 14, the commander of Azerbaijani regiment colonel, duke Bekovich-Cherkassky was promoted to the position of the commander of 1st Guards Cuirassier Regiment. 14 мая командир Татарского конного полка полковник князь Бекович-Черкасский был назначен командиром 1-го гвардейского Кирасирского полка.